คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   et Arsti juures

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [viiskümmend seitse]

Arsti juures

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ M-l -n --g -rs-i juu-e-. M__ o_ a__ a____ j______ M-l o- a-g a-s-i j-u-e-. ------------------------ Mul on aeg arsti juures. 0
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา Mu --g -n-kell- -üm----. M_ a__ o_ k____ k_______ M- a-g o- k-l-a k-m-e-s- ------------------------ Mu aeg on kella kümneks. 0
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? K-ida---n tei- n-m-? K_____ o_ t___ n____ K-i-a- o- t-i- n-m-? -------------------- Kuidas on teie nimi? 0
กรุณานั่งรอในห้อง Pa--n võ-ke-o-t--------te-. P____ v____ o_______ i_____ P-l-n v-t-e o-t-t-a- i-t-t- --------------------------- Palun võtke ootetoas istet. 0
คุณหมอกำลังเดินทางมา A--t t---b --h-. A___ t____ k____ A-s- t-l-b k-h-. ---------------- Arst tuleb kohe. 0
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? K---t--k--d-u--a-u---l-t-? K__ t_ k___________ o_____ K-s t- k-n-l-s-a-u- o-e-e- -------------------------- Kus te kindlustatud olete? 0
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? Mis-s----m- -eie --a---te-a? M__ s___ m_ t___ h____ t____ M-s s-a- m- t-i- h-a-s t-h-? ---------------------------- Mis saan ma teie heaks teha? 0
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? O- -e-- --l-d? O_ t___ v_____ O- t-i- v-l-d- -------------- On teil valud? 0
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? K-s-teil v-l--ab? K__ t___ v_______ K-s t-i- v-l-t-b- ----------------- Kus teil valutab? 0
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ M-l -n -i-e-a-- selj----ud. M__ o_ p_______ s__________ M-l o- p-d-v-l- s-l-a-a-u-. --------------------------- Mul on pidevalt seljavalud. 0
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Mul on-t---i -ea-al-d. M__ o_ t____ p________ M-l o- t-h-i p-a-a-u-. ---------------------- Mul on tihti peavalud. 0
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง M-- o--mõni--r--kõh--al-d. M__ o_ m_______ k_________ M-l o- m-n-k-r- k-h-v-l-d- -------------------------- Mul on mõnikord kõhuvalud. 0
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! Võt---p--u--ülake-a ---j--s! V____ p____ ü______ p_______ V-t-e p-l-n ü-a-e-a p-l-a-s- ---------------------------- Võtke palun ülakeha paljaks! 0
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! H-i----palun-vo-----! H_____ p____ v_______ H-i-k- p-l-n v-o-i-e- --------------------- Heitke palun voodile! 0
ความดันโลหิตปกติ V-rer-hk-on --rra-. V_______ o_ k______ V-r-r-h- o- k-r-a-. ------------------- Vererõhk on korras. 0
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ Ma -e-n-----e-s-st-. M_ t___ t____ s_____ M- t-e- t-i-e s-s-i- -------------------- Ma teen teile süsti. 0
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ M- ann---te-l- t--l--t-. M_ a____ t____ t________ M- a-n-n t-i-e t-b-e-t-. ------------------------ Ma annan teile tablette. 0
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา M- ---a- te--- ap-e--i----ks-r-tse--i. M_ a____ t____ a______ j____ r________ M- a-n-n t-i-e a-t-e-i j-o-s r-t-e-t-. -------------------------------------- Ma annan teile apteegi jaoks retsepti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -