| ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ |
ექ-მთა-------აწე-ილი.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
e--m----va--ch--s'eri--.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
|
| ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา |
ათ --ა--ე ვ-რ----ე-ილ-.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
a- --a--- v-- -hat--eril-.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
|
| คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? |
რა გქ----?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra gk----?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
|
| กรุณานั่งรอในห้อง |
თუ -ეი-ლებ-, მოს-ცდელ----ხში და-რ-ა-დ-თ!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t- -h------ba,--os--s-e- --ak-shi--abr-z-n---!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
กรุณานั่งรอในห้อง
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
|
| คุณหมอกำลังเดินทางมา |
ე--მი ა-ლ-ვ---ო-ა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e-im--a-h---- --v-.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
|
| คุณมีประกันกับบริษัทไหน? |
ს-- --რთ დაზღ----ი?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
s-d --a-t d-zghve-l-?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
|
| ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? |
რ-თ -------ა---გე-მ-რ-თ?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-t --em--zlia-d-gek-ma-o-?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
|
| คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? |
გტ----თ?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
g---'-va-?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
|
| เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? |
სად-გტკ-ვ--?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
sa- gt--'iva-?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ |
ზუ-------ივ-.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zurgi m--k--va.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย |
ხ--რ-- თ--- მტკივ-.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
kh--ir----a-- mt--'i-a.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง |
ზ--ჯერ ---ე-- --კივა.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zog----m-tse-i m-'k---a.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
|
| ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! |
თუ -ე-ძ-ება -ემოთ გაიხ-დე-!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu--he--zl------mo---a-k--d--!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
|
| นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! |
თუ ---ძლე-ა სა--ლ-- და---ი-!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t--s-eid--e-- -a---o--- -a--'e--t!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
|
| ความดันโลหิตปกติ |
წ-ე-ა----რ-გშია.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t-'n--- ts'esr-g--i-.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
|
ความดันโลหิตปกติ
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
|
| ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ |
ნ-მ-ს--ა-ი----ბთ.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
nem-s-gagik----b-.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
|
| ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ |
ტა--ე-ებ- მო-ც---.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t-a-le-'--s--o----mt.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
|
| ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา |
რ--ეპტს---მოგ---რ-----ი-ქისთვი-.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
r-t--p't'- --mog-ts-e-t-a--i--i--vi-.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
|