คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   ar ‫عند الطبيب‬

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

‫57 [سبعة وخمسون]

57[sibeat wakhamsun]

‫عند الطبيب‬

eind altabib

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ ‫لدي --عد-مع-------. ‫___ م___ م_ ا______ ‫-د- م-ع- م- ا-ط-ي-. -------------------- ‫لدي موعد مع الطبيب. 0
l-d-y m----- -ae----abi-. l____ m_____ m__ a_______ l-d-y m-w-i- m-e a-t-b-b- ------------------------- laday maweid mae altabib.
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา ‫م-ع-ي في -لسا-ة -لع-شر-. ‫_____ ف_ ا_____ ا_______ ‫-و-د- ف- ا-س-ع- ا-ع-ش-ة- ------------------------- ‫موعدي في الساعة العاشرة. 0
m-we--- fi als----t a--as-ir-t. m______ f_ a_______ a__________ m-w-i-i f- a-s-a-a- a-e-s-i-a-. ------------------------------- maweidi fi alssaeat aleashirat.
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? ‫-ا اسم-؟ ‫__ ا____ ‫-ا ا-م-؟ --------- ‫ما اسمك؟ 0
ma--s-uk? m_ i_____ m- i-m-k- --------- ma ismuk?
กรุณานั่งรอในห้อง ‫م- فضلك،---لس-في--رفة -ل----ا-. ‫__ ف____ ا___ ف_ غ___ ا________ ‫-ن ف-ل-، ا-ل- ف- غ-ف- ا-ا-ت-ا-. -------------------------------- ‫من فضلك، اجلس في غرفة الانتظار. 0
mi----d-----ajlis-fi----r--t--l---t---r. m__ f______ a____ f_ g______ a__________ m-n f-d-i-, a-l-s f- g-u-f-t a-a-n-i-a-. ---------------------------------------- min fadlik, ajlis fi ghurfat alaintizar.
คุณหมอกำลังเดินทางมา س---- ا--ب-ب --ا-قر-ب-. س____ ا_____ ه__ ق_____ س-ك-ن ا-ط-ي- ه-ا ق-ي-ا- ----------------------- سيكون الطبيب هنا قريبا. 0
sa--kun---ta-i--h-n- qa--ban-. s______ a______ h___ q________ s-y-k-n a-t-b-b h-n- q-r-b-n-. ------------------------------ sayakun altabib huna qaribana.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? ‫-ع----عق-ت---ت-مي- ا----؟ ‫__ م_ ع___ ا______ ا_____ ‫-ع م- ع-د- ا-ت-م-ن ا-ص-ي- -------------------------- ‫مع من عقدت التأمين الصحي؟ 0
m-e-m-n ----dt-alt-m-n----i-yi? m__ m__ a_____ a______ a_______ m-e m-n a-q-d- a-t-m-n a-s-h-i- ------------------------------- mae man aeqadt altamin alsihyi?
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? ‫--ا-ي-كن-- -د-تك؟ ‫___ ي_____ خ_____ ‫-م- ي-ك-ن- خ-م-ك- ------------------ ‫بما يمكنني خدمتك؟ 0
b-ma y-m-i-u-- -hi--a--k? b___ y________ k_________ b-m- y-m-i-u-i k-i-m-t-k- ------------------------- bima yumkinuni khidmatak?
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? ‫-تت--م--/-هل----ر ب---؟ ‫_______ / ه_ ت___ ب____ ‫-ت-أ-م- / ه- ت-ع- ب-ل-؟ ------------------------ ‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟ 0
at-t------- -al -a-hu- --al-m? a________ / h__ t_____ b______ a-a-a-l-? / h-l t-s-u- b-a-a-? ------------------------------ atataalm? / hal tashur bialam?
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? ‫أ-ن --ل-ك- / أ-- موض- -ل-لم؟ ‫___ ي_____ / أ__ م___ ا_____ ‫-ي- ي-ل-ك- / أ-ن م-ض- ا-أ-م- ----------------------------- ‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟ 0
a--a--ul-m-k? - --n- -aw--- a-a--m? a___ y_______ / a___ m_____ a______ a-n- y-l-m-k- / a-n- m-w-a- a-a-a-? ----------------------------------- ayna yulimuk? / ayna mawdae alalam?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ أنا أ--ني دا-ما---ن آ-ا--ا-ظهر. أ__ أ____ د____ م_ آ___ ا_____ أ-ا أ-ا-ي د-ئ-ا- م- آ-ا- ا-ظ-ر- ------------------------------- أنا أعاني دائماً من آلام الظهر. 0
a-----ni---y-an- m-- -la- ---a-r. a__ a___ d______ m__ a___ a______ a-a a-n- d-y-a-a m-n a-a- a-z-h-. --------------------------------- ana aeni daymana min alam alzahr.
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย أنا-أع----من-ا--داع-ف- -ثير--- --أ-يان. أ__ أ____ م_ ا_____ ف_ ك___ م_ ا_______ أ-ا أ-ا-ي م- ا-ص-ا- ف- ك-ي- م- ا-أ-ي-ن- --------------------------------------- أنا أعاني من الصداع في كثير من الأحيان. 0
a-a aeni---n --s-u-a--fi----hir--in al---a-. a__ a___ m__ a_______ f_ k_____ m__ a_______ a-a a-n- m-n a-s-u-a- f- k-t-i- m-n a-a-y-n- -------------------------------------------- ana aeni min alssudae fi kathir min alahyan.
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง أ------ر--أ--------م--ة أ-ي--ا-. أ__ أ___ ب___ ف_ ا_____ أ______ أ-ا أ-ع- ب-ل- ف- ا-م-د- أ-ي-ن-ً- -------------------------------- أنا أشعر بألم في المعدة أحياناً. 0
ana as-ur ---la- -- -l-i-----hy-----. a__ a____ b_____ f_ a______ a________ a-a a-h-r b-a-a- f- a-m-a-t a-y-n-n-. ------------------------------------- ana ashur bialam fi almiadt ahyanana.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! ‫من --لك، ا-شف -- --رك! ‫__ ف____ ا___ ع_ ص____ ‫-ن ف-ل-، ا-ش- ع- ص-ر-! ----------------------- ‫من فضلك، اكشف عن صدرك! 0
m-n-fa-l-----ks--f-ea- -a--ik! m__ f______ a_____ e__ s______ m-n f-d-i-, a-s-i- e-n s-d-i-! ------------------------------ min fadlik, akshif ean sadrik!
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! ‫م- -ض--،-ا---ق- -لى------ -لفحص! ‫__ ف____ ا____ ع__ م____ ا_____ ‫-ن ف-ل-، ا-ت-ق- ع-ى م-ض-ة ا-ف-ص- --------------------------------- ‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص! 0
m-n---d------st--q ----a-----id----lf---! m__ f______ a_____ e____ m_______ a______ m-n f-d-i-, a-t-l- e-l-a m-n-i-a- a-f-h-! ----------------------------------------- min fadlik, astalq ealaa mundidat alfahs!
ความดันโลหิตปกติ ‫ض-- -ل----لى -ا -را-. ‫___ ا___ ع__ م_ ي____ ‫-غ- ا-د- ع-ى م- ي-ا-. ---------------------- ‫ضغط الدم على ما يرام. 0
d--h- a--am ---aa-ma-y--am. d____ a____ e____ m_ y_____ d-g-t a-d-m e-l-a m- y-r-m- --------------------------- daght aldam ealaa ma yaram.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ ‫سأ--يك حقنة. ‫______ ح____ ‫-أ-ط-ك ح-ن-. ------------- ‫سأعطيك حقنة. 0
s-a--ti- -uq---an. s_______ h________ s-a-i-i- h-q-a-a-. ------------------ saaeitik huqnatan.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ ‫-أ---ك-ح-و---. ‫______ ح_____ ‫-أ-ط-ك ح-و-ا-. --------------- ‫سأعطيك حبوباً. 0
s-a----- --b---n. s_______ h_______ s-a-i-i- h-b-b-n- ----------------- saaeitik hubwban.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา ‫سأ-ط-- وص-ة ط--ة----ي-لية. ‫______ و___ ط___ ل________ ‫-أ-ط-ك و-ف- ط-ي- ل-ص-د-ي-. --------------------------- ‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية. 0
saa--ti- wasfat --bi- l---si-a-ia. s_______ w_____ t____ l___________ s-a-i-i- w-s-a- t-b-a l-l-s-d-l-a- ---------------------------------- saaeitik wasfat tibia lilssidalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -