คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   ar ‫عند الطبيب‬

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

‫57 [سبعة وخمسون]

57[sibeat wakhamsun]

‫عند الطبيب‬

eind altabib

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ ‫--ي-م--- مع --طب--. ‫___ م___ م_ ا______ ‫-د- م-ع- م- ا-ط-ي-. -------------------- ‫لدي موعد مع الطبيب. 0
la-ay-m--ei- mae a-tab--. l____ m_____ m__ a_______ l-d-y m-w-i- m-e a-t-b-b- ------------------------- laday maweid mae altabib.
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา ‫م-عد--ف- السا-ة-ال-اش--. ‫_____ ف_ ا_____ ا_______ ‫-و-د- ف- ا-س-ع- ا-ع-ش-ة- ------------------------- ‫موعدي في الساعة العاشرة. 0
maweid---i---ss--at ale-s--ra-. m______ f_ a_______ a__________ m-w-i-i f- a-s-a-a- a-e-s-i-a-. ------------------------------- maweidi fi alssaeat aleashirat.
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? ‫-ا اسم-؟ ‫__ ا____ ‫-ا ا-م-؟ --------- ‫ما اسمك؟ 0
m--ism-k? m_ i_____ m- i-m-k- --------- ma ismuk?
กรุณานั่งรอในห้อง ‫من -ضلك،-ا-لس في-غ-----لانت--ر. ‫__ ف____ ا___ ف_ غ___ ا________ ‫-ن ف-ل-، ا-ل- ف- غ-ف- ا-ا-ت-ا-. -------------------------------- ‫من فضلك، اجلس في غرفة الانتظار. 0
min----li-, -j----f- -hu-f-t --ai--iz--. m__ f______ a____ f_ g______ a__________ m-n f-d-i-, a-l-s f- g-u-f-t a-a-n-i-a-. ---------------------------------------- min fadlik, ajlis fi ghurfat alaintizar.
คุณหมอกำลังเดินทางมา سي-ون ا--بيب -ن- قريبا. س____ ا_____ ه__ ق_____ س-ك-ن ا-ط-ي- ه-ا ق-ي-ا- ----------------------- سيكون الطبيب هنا قريبا. 0
s-ya-u--a--a--b -----q-ri-a-a. s______ a______ h___ q________ s-y-k-n a-t-b-b h-n- q-r-b-n-. ------------------------------ sayakun altabib huna qaribana.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? ‫مع--- --دت ا--أمي---لصح-؟ ‫__ م_ ع___ ا______ ا_____ ‫-ع م- ع-د- ا-ت-م-ن ا-ص-ي- -------------------------- ‫مع من عقدت التأمين الصحي؟ 0
m-- -a- a--adt a-tam-- -l----i? m__ m__ a_____ a______ a_______ m-e m-n a-q-d- a-t-m-n a-s-h-i- ------------------------------- mae man aeqadt altamin alsihyi?
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? ‫-ما-ي-كنن--خد-ت-؟ ‫___ ي_____ خ_____ ‫-م- ي-ك-ن- خ-م-ك- ------------------ ‫بما يمكنني خدمتك؟ 0
bim- yum---u-i--hidmatak? b___ y________ k_________ b-m- y-m-i-u-i k-i-m-t-k- ------------------------- bima yumkinuni khidmatak?
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? ‫-ت-ألم؟ - ه--ت--- --لم؟ ‫_______ / ه_ ت___ ب____ ‫-ت-أ-م- / ه- ت-ع- ب-ل-؟ ------------------------ ‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟ 0
a-a--a--? / --- -------b-----? a________ / h__ t_____ b______ a-a-a-l-? / h-l t-s-u- b-a-a-? ------------------------------ atataalm? / hal tashur bialam?
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? ‫أ-- يؤ--ك- ---ين -و-ع ال--م؟ ‫___ ي_____ / أ__ م___ ا_____ ‫-ي- ي-ل-ك- / أ-ن م-ض- ا-أ-م- ----------------------------- ‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟ 0
ay-a-y---m-k--/ -y----awda-----lam? a___ y_______ / a___ m_____ a______ a-n- y-l-m-k- / a-n- m-w-a- a-a-a-? ----------------------------------- ayna yulimuk? / ayna mawdae alalam?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ أ-- أ-اني-دائ-ا-------ا- -ل---. أ__ أ____ د____ م_ آ___ ا_____ أ-ا أ-ا-ي د-ئ-ا- م- آ-ا- ا-ظ-ر- ------------------------------- أنا أعاني دائماً من آلام الظهر. 0
ana-a--- -a-mana-mi- a-am------r. a__ a___ d______ m__ a___ a______ a-a a-n- d-y-a-a m-n a-a- a-z-h-. --------------------------------- ana aeni daymana min alam alzahr.
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย أ-ا----ن-----ا-صد-- -ي--ث-- -ن-ا-أ-يا-. أ__ أ____ م_ ا_____ ف_ ك___ م_ ا_______ أ-ا أ-ا-ي م- ا-ص-ا- ف- ك-ي- م- ا-أ-ي-ن- --------------------------------------- أنا أعاني من الصداع في كثير من الأحيان. 0
an- a--i---n---ssud-e f---a--i----n--la--an. a__ a___ m__ a_______ f_ k_____ m__ a_______ a-a a-n- m-n a-s-u-a- f- k-t-i- m-n a-a-y-n- -------------------------------------------- ana aeni min alssudae fi kathir min alahyan.
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง أ-ا--شع- بأل- في-الم-د--أ--ان-ً. أ__ أ___ ب___ ف_ ا_____ أ______ أ-ا أ-ع- ب-ل- ف- ا-م-د- أ-ي-ن-ً- -------------------------------- أنا أشعر بألم في المعدة أحياناً. 0
an----hur-bi-lam fi-a------ ---a-a-a. a__ a____ b_____ f_ a______ a________ a-a a-h-r b-a-a- f- a-m-a-t a-y-n-n-. ------------------------------------- ana ashur bialam fi almiadt ahyanana.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! ‫---ف--ك----ش---- صدر-! ‫__ ف____ ا___ ع_ ص____ ‫-ن ف-ل-، ا-ش- ع- ص-ر-! ----------------------- ‫من فضلك، اكشف عن صدرك! 0
mi---a-li-,--ksh-----n -----k! m__ f______ a_____ e__ s______ m-n f-d-i-, a-s-i- e-n s-d-i-! ------------------------------ min fadlik, akshif ean sadrik!
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! ‫م- -ض----اس-لق- ع-------ة -ل-حص! ‫__ ف____ ا____ ع__ م____ ا_____ ‫-ن ف-ل-، ا-ت-ق- ع-ى م-ض-ة ا-ف-ص- --------------------------------- ‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص! 0
m-n f-d-i----stalq --l-----nd-d-- a---hs! m__ f______ a_____ e____ m_______ a______ m-n f-d-i-, a-t-l- e-l-a m-n-i-a- a-f-h-! ----------------------------------------- min fadlik, astalq ealaa mundidat alfahs!
ความดันโลหิตปกติ ‫ضغط-الد- عل- ما يرا-. ‫___ ا___ ع__ م_ ي____ ‫-غ- ا-د- ع-ى م- ي-ا-. ---------------------- ‫ضغط الدم على ما يرام. 0
d--ht a-da--e---a m- -----. d____ a____ e____ m_ y_____ d-g-t a-d-m e-l-a m- y-r-m- --------------------------- daght aldam ealaa ma yaram.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ ‫---طي- ----. ‫______ ح____ ‫-أ-ط-ك ح-ن-. ------------- ‫سأعطيك حقنة. 0
sa-e---k -uq----n. s_______ h________ s-a-i-i- h-q-a-a-. ------------------ saaeitik huqnatan.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ ‫-أعط-ك---و-ا-. ‫______ ح_____ ‫-أ-ط-ك ح-و-ا-. --------------- ‫سأعطيك حبوباً. 0
s-a---ik--ub-ban. s_______ h_______ s-a-i-i- h-b-b-n- ----------------- saaeitik hubwban.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา ‫--ع-يك--صف--ط--- ل-صي--ية. ‫______ و___ ط___ ل________ ‫-أ-ط-ك و-ف- ط-ي- ل-ص-د-ي-. --------------------------- ‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية. 0
saaei--- --sf-t-t--ia -il-s-da-ia. s_______ w_____ t____ l___________ s-a-i-i- w-s-a- t-b-a l-l-s-d-l-a- ---------------------------------- saaeitik wasfat tibia lilssidalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -