คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
আপ-া---া-ে খাল- -ামরা আ-ে?
আ___ কা_ খা_ কা__ আ__
আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে-
--------------------------
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
0
ā-a---------ē -hā-- ---ar- āchē?
ā______ k____ k____ k_____ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
আম- -কটা -াম-- স----ষ-ত (-ুক- ক-- -েখ--- ৷
আ_ এ__ কা__ সং____ (___ ক_ রে__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷
------------------------------------------
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
0
Ām----a-- k---r------akṣit- --uk-----rē rē---chi
Ā__ ē____ k_____ s_________ (_____ k___ r_______
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
আ----ন----িলা- ৷
আ__ না_ মি__ ৷
আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷
----------------
আমার নাম মিলার ৷
0
ā-āra nā-a ---āra
ā____ n___ m_____
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
আ--র-এ--ন-- জন-- এক-- ----া চ-ই-৷
আ__ এ____ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
ā-ā-a---a--n-ra ja--ya --aṭā k-marā-c--i
ā____ ē________ j_____ ē____ k_____ c___
ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
----------------------------------------
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
আমা- -ু-ন-----্য একটা ক---া---ই ৷
আ__ দু___ জ__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
ā--ra -u---ēra -a-'y--ēka-- -āma-ā c-'i
ā____ d_______ j_____ ē____ k_____ c___
ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
---------------------------------------
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
এ--রা--র--ন্--ঘরের-ভাড়া --?
এ_ রা__ জ__ ঘ__ ভা_ ক__
এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-?
----------------------------
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
0
ē-a-r----- -an----gh----a-bhā-ā-ka--?
ē__ r_____ j_____ g______ b____ k____
ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-?
-------------------------------------
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
আম--------র ---স--ত একট--কা-রা--াই-৷
আ_ স্___ ঘ_ স__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
------------------------------------
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
0
Ā---s---ē-- -ha-a s--ēta ē-a------a---cā'i
Ā__ s______ g____ s_____ ē____ k_____ c___
Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------------
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
আ-ি শ-ও-া- য--্ত--ক---কা--া--াই ৷
আ_ শা___ যু__ এ__ কা__ চা_ ৷
আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
0
ām--śā'ōẏ--a --k-a ē---ā kā-a-ā-c--i
ā__ ś_______ y____ ē____ k_____ c___
ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
আমি -ি ক-মর-টা--ে--ে-পার-?
আ_ কি কা___ দে__ পা__
আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-?
--------------------------
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
0
ā-i k--k------ā dē----ē-pā-i?
ā__ k_ k_______ d______ p____
ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-?
-----------------------------
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
এখানে----গ-------আছে?
এ__ কি গ্___ আ__
এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে-
---------------------
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
0
Ēk-ānē--- --ārēj- ā-h-?
Ē_____ k_ g______ ā____
Ē-h-n- k- g-ā-ē-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
এখানে-কি স--্দু- -ছ-?
এ__ কি সি___ আ__
এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে-
---------------------
এখানে কি সিন্দুক আছে?
0
Ē--ā-- -- ----u-- āc-ē?
Ē_____ k_ s______ ā____
Ē-h-n- k- s-n-u-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki sinduka āchē?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
এখ-নে -- -্--ক্--মে-ি----ে?
এ__ কি ফ্___ মে__ আ__
এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে-
---------------------------
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
0
Ē---n- -- -h--ks- mēśin--āch-?
Ē_____ k_ p______ m_____ ā____
Ē-h-n- k- p-y-k-a m-ś-n- ā-h-?
------------------------------
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ঠ-- আছে- আ-ি-ক-ম---া-নে- ৷
ঠি_ আ__ আ_ কা___ নে_ ৷
ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷
--------------------------
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
0
Ṭhi-a -c----āmi-kāma---- --ba
Ṭ____ ā____ ā__ k_______ n___
Ṭ-i-a ā-h-, ā-i k-m-r-ṭ- n-b-
-----------------------------
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
এই ------ি--লো ৷
এ_ যে চা___ ৷
এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷
----------------
এই যে চাবিগুলো ৷
0
ē'i -- -āb--ulō
ē__ y_ c_______
ē-i y- c-b-g-l-
---------------
ē'i yē cābigulō
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
এ- -ম-- --ন--পত্র----ি--সপত-র
এ_ আ__ জি_____ / জি______
এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
------------------------------
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
0
ē-i āmāra--i--ṣ-p-t-a-/ -----a-atra
ē__ ā____ j__________ / j___________
ē-i ā-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
------------------------------------
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
আপন- --ন -ল--বা- - ---ত- দ--েন?
আ__ ক__ জ____ / না__ দে___
আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন-
-------------------------------
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
0
āp-ni-k----n- -a--kh---r- - n-------ē-ē-a?
ā____ k______ j__________ / n_____ d______
ā-a-i k-k-a-a j-l-k-ā-ā-a / n-ś-t- d-b-n-?
------------------------------------------
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
আপ-- ক-ন --পুরে- খা-া- দে---?
আ__ ক__ দু___ খা__ দে___
আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন-
-----------------------------
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
0
Ā-a-i--a-------up-rē-a -h-bā-a -ē--na?
Ā____ k______ d_______ k______ d______
Ā-a-i k-k-a-a d-p-r-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
--------------------------------------
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
আ-নি-কখন রাতের -াবা---েব--?
আ__ ক__ রা__ খা__ দে___
আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন-
---------------------------
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
0
Ā-a---ka-h-n--rā---a -hābā-a d-bē--?
Ā____ k______ r_____ k______ d______
Ā-a-i k-k-a-a r-t-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
------------------------------------
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?