คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   ro În hotel – sosirea

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [douăzeci şi şapte]

În hotel – sosirea

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? A-e-----camer- -i--r-? A____ o c_____ l______ A-e-i o c-m-r- l-b-r-? ---------------------- Aveţi o cameră liberă? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Am r----va- --cam--ă. A_ r_______ o c______ A- r-z-r-a- o c-m-r-. --------------------- Am rezervat o cameră. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ N-me-- --u--ste--ü-l--. N_____ m__ e___ M______ N-m-l- m-u e-t- M-l-e-. ----------------------- Numele meu este Müller. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ Am ----i- ---o ---e-ă-s-n-le. A_ n_____ d_ o c_____ s______ A- n-v-i- d- o c-m-r- s-n-l-. ----------------------------- Am nevoie de o cameră single. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ A- -e---e--e - c-me-- d-bl-. A_ n_____ d_ o c_____ d_____ A- n-v-i- d- o c-m-r- d-b-ă- ---------------------------- Am nevoie de o cameră dublă. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? C-t-c--t---am-ra-pe---apte? C__ c____ c_____ p_ n______ C-t c-s-ă c-m-r- p- n-a-t-? --------------------------- Cât costă camera pe noapte? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ V-ea--o--am----c- ----. V____ o c_____ c_ c____ V-e-u o c-m-r- c- c-d-. ----------------------- Vreau o cameră cu cadă. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ Vre-- o-c--e-- cu d--. V____ o c_____ c_ d___ V-e-u o c-m-r- c- d-ş- ---------------------- Vreau o cameră cu duş. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? P-- s---ă- ------? P__ s_ v__ c______ P-t s- v-d c-m-r-? ------------------ Pot să văd camera? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? E---t- -i-i--n ---a-? E_____ a___ u_ g_____ E-i-t- a-c- u- g-r-j- --------------------- Există aici un garaj? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Exi--- a-ci--n --i-? E_____ a___ u_ s____ E-i-t- a-c- u- s-i-? -------------------- Există aici un seif? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? Ex-------ci -n ---? E_____ a___ u_ f___ E-i-t- a-c- u- f-x- ------------------- Există aici un fax? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ Bi--- iau--am--a. B____ i__ c______ B-n-, i-u c-m-r-. ----------------- Bine, iau camera. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ Ai-i e--e c-ei-. A___ e___ c_____ A-c- e-t- c-e-a- ---------------- Aici este cheia. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Aic- este ----jul meu. A___ e___ b______ m___ A-c- e-t- b-g-j-l m-u- ---------------------- Aici este bagajul meu. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? L- c- --- se-s---eşte mi-ul ---u-? L_ c_ o__ s_ s_______ m____ d_____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- m-c-l d-j-n- ---------------------------------- La ce oră se serveşte micul dejun? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? La -- -r- -e se-v-ş--------ul? L_ c_ o__ s_ s_______ p_______ L- c- o-ă s- s-r-e-t- p-â-z-l- ------------------------------ La ce oră se serveşte prânzul? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? La -e oră--e ---ve-te--ina? L_ c_ o__ s_ s_______ c____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- c-n-? --------------------------- La ce oră se serveşte cina? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -