คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   lv Viesnīcā – ierašanās

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [divdesmit septiņi]

Viesnīcā – ierašanās

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? V-i----- i- --īva-i----a? V__ J___ i_ b____ i______ V-i J-m- i- b-ī-a i-t-b-? ------------------------- Vai Jums ir brīva istaba? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Es--smu ---e--ēj--i--s-a-u. E_ e___ r__________ i______ E- e-m- r-z-r-ē-u-i i-t-b-. --------------------------- Es esmu rezervējusi istabu. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ M-n--s--c----le-e. M___ s___ M_______ M-n- s-u- M-l-e-e- ------------------ Mani sauc Millere. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ Ma-----nep-----š-ma---e-vie---- ista--. M__ i_ n___________ v__________ i______ M-n i- n-p-e-i-š-m- v-e-v-e-ī-a i-t-b-. --------------------------------------- Man ir nepieciešama vienvietīga istaba. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ M-n i- n--i--i--a-a --v-i---ga----a--. M__ i_ n___________ d_________ i______ M-n i- n-p-e-i-š-m- d-v-i-t-g- i-t-b-. -------------------------------------- Man ir nepieciešama divvietīga istaba. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? C-k -aksā-is--b--pa---i----n---i? C__ m____ i_____ p__ v____ n_____ C-k m-k-ā i-t-b- p-r v-e-u n-k-i- --------------------------------- Cik maksā istaba par vienu nakti? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ Es -ēlo- --ta-u-ar-va---. E_ v____ i_____ a_ v_____ E- v-l-s i-t-b- a- v-n-u- ------------------------- Es vēlos istabu ar vannu. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ Es vēlos --ta----r-d-š-. E_ v____ i_____ a_ d____ E- v-l-s i-t-b- a- d-š-. ------------------------ Es vēlos istabu ar dušu. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? V-i-----a-u apskat-t is-a-u? V__ e_ v___ a_______ i______ V-i e- v-r- a-s-a-ī- i-t-b-? ---------------------------- Vai es varu apskatīt istabu? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? Vai -- -r---rā-a? V__ t_ i_ g______ V-i t- i- g-r-ž-? ----------------- Vai te ir garāža? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? V-i--e -- -e-fs? V__ t_ i_ s_____ V-i t- i- s-i-s- ---------------- Vai te ir seifs? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? Va- ----r---ks-? V__ t_ i_ f_____ V-i t- i- f-k-s- ---------------- Vai te ir fakss? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ L-bi-----ņ-m-- -o -----u. L____ e_ ņ____ š_ i______ L-b-, e- ņ-m-u š- i-t-b-. ------------------------- Labi, es ņemšu šo istabu. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ Te -------ēgas. T_ i_ a________ T- i- a-s-ē-a-. --------------- Te ir atslēgas. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Te i--m-na -a---a. T_ i_ m___ b______ T- i- m-n- b-g-ž-. ------------------ Te ir mana bagāža. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? Ci--s-i--br----t-s? C____ i_ b_________ C-k-s i- b-o-a-t-s- ------------------- Cikos ir brokastis? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? C--os-i--------n-s? C____ i_ p_________ C-k-s i- p-s-i-n-s- ------------------- Cikos ir pusdienas? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? C--os--r v-k-----s? C____ i_ v_________ C-k-s i- v-k-r-ņ-s- ------------------- Cikos ir vakariņas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -