คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   hi होटल में आगमन

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

hotal mein aagaman

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮินดี เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? क्या-आप-के -ह-ँ -मर- -ा-ी-है? क्_ आ_ के य_ क__ खा_ है_ क-य- आ- क- य-ा- क-र- ख-ल- ह-? ----------------------------- क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 0
k-- -----e--ahaan--a--r- --aal----ai? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ मैंने ए- क-र- आर-्-ि- ---ा था मैं_ ए_ क__ आ____ कि_ था म-ं-े ए- क-र- आ-क-ष-त क-य- थ- ----------------------------- मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 0
ma---- ek ka-ara-a--a-s-it--iy--tha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ मे---नाम म-------ै मे_ ना_ मु___ है म-र- न-म म-ल-ल- ह- ------------------ मेरा नाम मुल्लर है 0
me-a-n-am-m-llar---i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ मुझ- -क कमर------ए मु_ ए_ क__ चा__ म-झ- ए- क-र- च-ह-ए ------------------ मुझे एक कमरा चाहिए 0
mu-----k-k-m--a chaa-ie m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ मु----ो-ल-गो- के--ि- कमरा-चाहिए मु_ दो लो_ के लि_ क__ चा__ म-झ- द- ल-ग-ं क- ल-ए क-र- च-ह-ए ------------------------------- मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 0
mu--e-------o- -- -ie-ka-ara -ha-hie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? ए--रात क- -ि- कम-े -ा कि-ना-ल-े-ा? ए_ रा_ के लि_ क__ का कि__ ल___ ए- र-त क- ल-ए क-र- क- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------------------- एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 0
ek--a-- ----ie kam--- -a-kita-a -agega? e_ r___ k_ l__ k_____ k_ k_____ l______ e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------- ek raat ke lie kamare ka kitana lagega?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ म--े -्-ा-ग-ह -े---थ -क-क-र- -ाह-ए मु_ स्____ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- स-न-न-ृ- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ---------------------------------- मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 0
m---- -n-a----- ke--a----e- k-m--a---aa-ie m____ s________ k_ s____ e_ k_____ c______ m-j-e s-a-n-g-h k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------------ mujhe snaanagrh ke saath ek kamara chaahie
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ मुझे -ावर -- स-थ--क--म-- च---ए मु_ शा__ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- श-व- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ------------------------------ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 0
muj-e s-----r k- saa-- -k -am--a----a--e m____ s______ k_ s____ e_ k_____ c______ m-j-e s-a-v-r k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ---------------------------------------- mujhe shaavar ke saath ek kamara chaahie
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? क्-ा--ैं--म----ेख -कता - स-ती ---? क्_ मैं क__ दे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-र- द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- ---------------------------------- क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 0
k---m--n -ama-a -e-h--ak-ta / s-k--e-----n? k__ m___ k_____ d___ s_____ / s______ h____ k-a m-i- k-m-r- d-k- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------- kya main kamara dekh sakata / sakatee hoon?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? क--ा-य-ा---ैरेज -ै? क्_ य_ गै__ है_ क-य- य-ा- ग-र-ज ह-? ------------------- क्या यहाँ गैरेज है? 0
k---y-ha-- g-i--- ha-? k__ y_____ g_____ h___ k-a y-h-a- g-i-e- h-i- ---------------------- kya yahaan gairej hai?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? क्य- -हा- --ज-री है? क्_ य_ ति__ है_ क-य- य-ा- त-ज-र- ह-? -------------------- क्या यहाँ तिजोरी है? 0
k-- ----a- t-j---e--a-? k__ y_____ t______ h___ k-a y-h-a- t-j-r-e h-i- ----------------------- kya yahaan tijoree hai?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? क--- यह-- ---्स --? क्_ य_ फै__ है_ क-य- य-ा- फ-क-स ह-? ------------------- क्या यहाँ फैक्स है? 0
kya-y-h-an--haiks--a-? k__ y_____ p_____ h___ k-a y-h-a- p-a-k- h-i- ---------------------- kya yahaan phaiks hai?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ अच्छ- -ैं-कम-ा--ेत--/--े-ी-हूँ अ__ मैं क__ ले_ / ले_ हूँ अ-्-ा म-ं क-र- ल-त- / ल-त- ह-ँ ------------------------------ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 0
achc--a -----kam--a-l-t- - -et-- h--n a______ m___ k_____ l___ / l____ h___ a-h-h-a m-i- k-m-r- l-t- / l-t-e h-o- ------------------------------------- achchha main kamara leta / letee hoon
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ ये---बी--- ह-ं ये चा__ हैं य- च-ब-य-ँ ह-ं -------------- ये चाबीयाँ हैं 0
ye-ch-a-e-ya-n----n y_ c__________ h___ y- c-a-b-e-a-n h-i- ------------------- ye chaabeeyaan hain
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ यह---र- -ाम----ै य_ मे_ सा__ है य- म-र- स-म-न ह- ---------------- यह मेरा सामान है 0
y-- m--a s-am-an h-i y__ m___ s______ h__ y-h m-r- s-a-a-n h-i -------------------- yah mera saamaan hai
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? न--्-- -ि--े ब-े हो-- --? ना__ कि__ ब_ हो_ है_ न-श-त- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------- नाश्ता कितने बजे होता है? 0
n---ht- -i---e baj----ta hai? n______ k_____ b___ h___ h___ n-a-h-a k-t-n- b-j- h-t- h-i- ----------------------------- naashta kitane baje hota hai?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? द-पह---- खा---कितन- ब-े -ो---ह-? दो___ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ द-प-र क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? -------------------------------- दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 0
do-ahar -a------a ki-a------e--ota-hai? d______ k_ k_____ k_____ b___ h___ h___ d-p-h-r k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i- --------------------------------------- dopahar ka khaana kitane baje hota hai?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? र----ा-ख--- --तन--बज- होत--है? रा_ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ र-त क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------------ रात का खाना कितने बजे होता है? 0
ra----a -h-a-a -i-a-- ---- ---a----? r___ k_ k_____ k_____ b___ h___ h___ r-a- k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i- ------------------------------------ raat ka khaana kitane baje hota hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -