పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

కారణాలు చెప్పడం 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? ለምንድ- -- ኬ------በሉ-? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
le--ni--ni ne-i k--u-i -ema-----uti? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
నేను బరువు తగ్గాలి ክ-ደት መቀነስ --ለ-ኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
kibid--i mek---esi -ilal-bi--i k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు የማልበ-ው-ክብ-ት-መቀነስ-ስላ--ኝ--ው። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
yemal--e---i -ibideti-me-’-ne----i-a---in---ne-i. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለ---- ነ- --ውን --ይ-ጡት? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
l-m-nid-ni-n--i b--a-----y--a--t----u-i? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
నేను బండి ని నడపాలి መ-- ---- ስ-ለ-ኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
me-īna--e--dat--s--al-bi--i m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు መኪና---ም---ስላለ---አል-ጣ-። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
m--īn- sile-i--d---i--lebi-----li---t’ami. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለ-ንድን ነ--ቡናው--የማት-ጣ--ጪ-? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
lemin-din- -ewi-bu-aw-ni -e----t’-t’aw--ch-īw-? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
అది చల్లగా ఉంది ቀዝቅዛል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k’-z-k’--a-i k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు የ-ል-ጣ--ስ-ቀዘ-- ነው። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
yem------t’aw---i---’eze-’eze new-. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለ-ንድን ---ሻዩ- የማ--ጣ----? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
le-i----ni n-wi -ha------e-----’et’-----h’---? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
నా వద్ద చక్కర లేదు ስካር የለኝ-። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
si-ar---e--ny-m-. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు የ--ጠጣ------ስለ-ለኝ ነ-። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
y-ma--t-e--aw- ---a-i--i--lēle-yi newi. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለ--ድን-ነ- ሾ-ባውን የ-ይ-ሉት? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
lemini-ini newi -h-rib-wi-i-y-m----el--i? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
నేను దాన్ని అడగలేదు አ--ዝ-ትም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
āla-ezi-uti-i ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు የማል-ላ- -ላላዘ--- --። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
y-mali-el--- sil-l-ze----t- -ew-. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? ለ-ን-- ነው ------ማ-በሉት? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
le-in-din- newi s------i ---a--b-----? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
నేను శాఖాహారిని የአ---- -ር----ተ-ጋቢ ነ-። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
y-’ā-i-ili-i --r---i-----e-e-a-- -eny-. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు የ----ው-የአትክልት ----- ተ-ጋቢ -ለ-ነ-- ነ-። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
y----ib----i-ye’--i--li-i -eri bic---t-me-----s-l-h--e-uny--newi. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -