పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

కారణాలు చెప్పడం 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు? ለም------ --- የ-ይበ-ት? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
le-in---ni newi kē---- -ema-i-e----? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
నేను బరువు తగ్గాలి ክብደ---ቀነ- ---ብኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
ki-i-et--me--ene-i--ila-eb-n-i k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు የማ-----ክብደት-መቀ----ላለ---ነው። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
yem-libe--w--k-bi-eti-me--en-si--ilal-b---- new-. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለ--ድ- ----ራው- የማ---ት? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
le----d-ni n--i---ra--ni yemay----t--ti? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
నేను బండి ని నడపాలి መኪ--መ-ዳ---ላ--ኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
m--ī---m----a---s---le-i--i m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు መኪ--ስ-----ስ--ብ-----ጣም። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
m-k--- s--e-i---a--i-a-ebin-- ā--t-----mi. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለም-ድ---ው---ውን የማ------ው? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
le-i-i---i-ne-- ----wi-i---ma-it’e--awi/c----i? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
అది చల్లగా ఉంది ቀ---ል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k’e-i-’-z--i k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు የማ-ጠ-ው-ስ-ቀ------። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
yem----’e-’awi --l-------’eze ne--. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለም--ን--- ሻ-ን-የማትጠ-ው--ው? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
le-ini---i n----s-a-un----mati----------h’---? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
నా వద్ద చక్కర లేదు ስ-ር-የ--ም። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
sik-ri--e-------. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు የማ-ጠ---------ሌለ---ው። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
ye-a-----t-awi ----r--s-l-l-l-----ne-i. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు? ለም-ድ--ነ- ሾርባው--የማይ-ሉ-? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
le-i--d--- -e-- ----ibaw-ni-ye-ay---lu--? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
నేను దాన్ని అడగలేదు አ-ዘዝ--ም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
ālaz-zikuti-i ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు የ-ልበላው ስላላዘ--- ነ-። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
y--al-b-l-wi s---laz-z--uti ne-i. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు? ለ--ድን-----ጋ---የማይ-ሉት? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
l-m--i------ew----g-win- ------be---i? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
నేను శాఖాహారిని የ-ት-ል--ዘ- ብ--ተመ-ቢ ነ-። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
ye’--i-il-t--zeri bi--a ----g-bī-----i. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు የ-ልበላ- -አ--ል-----ብቻ ተመጋቢ---ሆ--- -ው። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
ye-a---------y-’-t--ilit--ze-i--ic-- -em-g--ī s-le-o--k--y- ne--. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -