పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం መ-ወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
m--e--li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
నేను టెలిఫోన్ చేసాను እ- -ወ---። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
i-ē---wel-kun-i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను ሰ----በሙ--ደወልኩ-። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
s--at-ni bem----dew----u-yi. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
అడగటం መጠየቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
me--e-ek-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
నేను అడిగాను እኔ-ጠየኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i-- t’-yek--yi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను እ--ሁሌ ጠ-ኩኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i----ulē t’e-e-un-i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
చెప్పుట መተ-ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
me-e-e-i m_______ m-t-r-k- -------- metereki
నేను చెప్పాను እኔ-ተረ-ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
in--ter----yi i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను ታሪኩን------ረኩ-። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
tar-k-ni be--lu te--k--y-. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
చదువుట መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
me--ri m_____ m-m-r- ------ memari
నేను చదివాను እኔ ---ኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
inē--e--rik--yi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను ምሽቱን በ------ኩ-። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mi-hi-u----em-lu-t--ar--u-y-. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
పని చేయుట መስራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
mesi--ti m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
నేను పని చేసాను እ- -ራ-ሰራ-። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
i-ē-s--a--era-i. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
రోజంతా నేను పని చేసాను እ- ቀኑ--ሙ- ---። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
in- -’e---i mulu s--aw-. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
తినుట መመ-ብ/ -ብላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m----ebi----bil-ti m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
నేను తిన్నాను እኔ -መ----- በላ--። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē-te---ebik-nyi/-bel-hu-y-. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను እ- ምግ-ን-በ----መገብ-ኝ------። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in- --g--uni-b------tem-ge--ku-yi/--el----y-. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -