పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   am የሰውነት ክፍሎች

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [ሃምሣ ስምንት]

58 [ሃምሣ ስምንት]

የሰውነት ክፍሎች

yesewineti ākalochi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను እ--ሰ--እየሳልኩ- -ው። እ_ ሰ_ እ_____ ነ__ እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-። ---------------- እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። 0
i---s--i--ye-al--uny----w-. i__ s___ i___________ n____ i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-. --------------------------- inē sewi iyesalikunyi newi.
మొదట తల መ--ሪያ-ጭ-ቅላት መ____ ጭ____ መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት ----------- መጀመሪያ ጭንቅላት 0
m-je-----a ch’inik’--a-i m_________ c____________ m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i ------------------------ mejemerīya ch’inik’ilati
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు ሰው-ው-ኮ----ድርጋ-። ሰ___ ኮ__ አ_____ ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል- --------------- ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። 0
se-iy--i---f-ya ā----g---. s_______ k_____ ā_________ s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i- -------------------------- sewiyewi kofiya ādirigali.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు ፀጉሩ -ይታይም። ፀ__ አ_____ ፀ-ሩ አ-ታ-ም- ---------- ፀጉሩ አይታይም። 0
t-s--g-ru --i-a-i-i. t͟_______ ā_________ t-s-e-u-u ā-i-a-i-i- -------------------- t͟s’eguru āyitayimi.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు ጆሮው- -ይታ-ም። ጆ___ አ_____ ጆ-ው- አ-ታ-ም- ----------- ጆሮውም አይታይም። 0
jo--w-mi ---tayim-. j_______ ā_________ j-r-w-m- ā-i-a-i-i- ------------------- jorowimi āyitayimi.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు ጆ-ባውም -ይታይም። ጆ____ አ_____ ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም- ------------ ጆርባውም አይታይም። 0
jo-i---imi---i---imi. j_________ ā_________ j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i- --------------------- joribawimi āyitayimi.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను አይኖ-ን-እ- አፉ- -የሳልኩ----። አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__ አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-። ----------------------- አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። 0
ā-ino--u-- i----f--i iy--a--k-nyi --wi. ā_________ i__ ā____ i___________ n____ ā-i-o-h-n- i-a ā-u-i i-e-a-i-u-y- n-w-. --------------------------------------- āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు ሰው---እ-ደ--ና-እ--ቀ-ነው። ሰ___ እ_____ እ___ ነ__ ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-። -------------------- ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። 0
sewi-e---iy-de-e--na iyesa-’---e--. s_______ i__________ i_______ n____ s-w-y-w- i-e-e-e-e-a i-e-a-’- n-w-. ----------------------------------- sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది ሰውየ--ረጅም -ፍ-- አለው። ሰ___ ረ__ አ___ አ___ ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው- ------------------ ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። 0
sewi-ewi r-ji----fi---h’a āle--. s_______ r_____ ā________ ā_____ s-w-y-w- r-j-m- ā-i-i-h-a ā-e-i- -------------------------------- sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు እሱ በእ-ቹ -ር-- ይ-ል። እ_ በ___ ቆ___ ይ___ እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል- ----------------- እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። 0
i-u-b----och---’---k’o----i-w--i. i__ b________ k_________ y_______ i-u b-’-j-c-u k-o-i-’-r- y-z-a-i- --------------------------------- isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు አ----ላ- -ርብ--ድር--። አ___ ላ_ ሻ__ አ_____ አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል- ------------------ አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። 0
ā--get--l---------bi ādi-i--li. ā______ l___ s______ ā_________ ā-i-e-u l-y- s-a-i-i ā-i-i-a-i- ------------------------------- ānigetu layi sharibi ādirigali.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది ክረ-ት---ዝቃዛ --። ክ____ ቀ___ ነ__ ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-። -------------- ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። 0
kire-i-in- -’e-ik’az---ewi. k_________ k_________ n____ k-r-m-t-n- k-e-i-’-z- n-w-. --------------------------- kiremitina k’ezik’aza newi.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి እጆ- ---- ና--። እ__ ጠ___ ና___ እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው- ------------- እጆቹ ጠንካራ ናቸው። 0
i--c-u t-----ara-n-----i. i_____ t________ n_______ i-o-h- t-e-i-a-a n-c-e-i- ------------------------- ijochu t’enikara nachewi.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి እግሮቹም ጠ-----ቸ-። እ____ ጠ___ ና___ እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው- --------------- እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። 0
ig---c--mi-t’en-ka-a n----w-. i_________ t________ n_______ i-i-o-h-m- t-e-i-a-a n-c-e-i- ----------------------------- igirochumi t’enikara nachewi.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది ሰ-የ- ከበረ- ---ራ---። ሰ___ ከ___ የ___ ነ__ ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-። ------------------ ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። 0
sew--e-i--e--re-- -ete------ewi. s_______ k_______ y_______ n____ s-w-y-w- k-b-r-d- y-t-s-r- n-w-. -------------------------------- sewiyewi keberedo yetesera newi.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు ሰው-- ሱሪም --- አ----። ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____ ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም- ------------------- ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። 0
s-wi-ewi --r--- -oti-- āl-bese-i. s_______ s_____ k_____ ā_________ s-w-y-w- s-r-m- k-t-m- ā-e-e-e-i- --------------------------------- sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు ግን-------ልበረ-ውም። ግ_ ሰ___ አ_______ ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም- ---------------- ግን ሰውየው አልበረደውም። 0
gin----wi-ewi------r--ewim-. g___ s_______ ā_____________ g-n- s-w-y-w- ā-i-e-e-e-i-i- ---------------------------- gini sewiyewi āliberedewimi.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ እ--የበረዶ--- ነ-። እ_ የ___ ሰ_ ነ__ እ- የ-ረ- ሰ- ነ-። -------------- እሱ የበረዶ ሰው ነው። 0
isu ---e-edo -ewi newi. | i__ y_______ s___ n____ | i-u y-b-r-d- s-w- n-w-. | ------------------------- isu yeberedo sewi newi. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -