పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   he ‫במלון – הגעה‬

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

‫27 [עשרים ושבע]‬

27 [essrim w'sheva]

‫במלון – הגעה‬

bamalon – haga'ah

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? ‫-ש לכם ח-ר--נ-י-‬ ‫י_ ל__ ח__ פ_____ ‫-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?- ------------------ ‫יש לכם חדר פנוי?‬ 0
y--- l--hem x-d------u-? y___ l_____ x____ p_____ y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y- ------------------------ yesh lakhem xeder panuy?
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను ‫הז-נת--חד--‬ ‫ה_____ ח____ ‫-ז-נ-י ח-ר-‬ ------------- ‫הזמנתי חדר.‬ 0
h--m---- --d--. h_______ x_____ h-z-a-t- x-d-r- --------------- hizmanti xeder.
నా పేరు మిల్లర్ ‫שמי מיל-.‬ ‫ש__ מ_____ ‫-מ- מ-ל-.- ----------- ‫שמי מילר.‬ 0
sh-i---le-. s___ m_____ s-m- m-l-r- ----------- shmi miler.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి ‫אני מ-ו----------חדר------.‬ ‫א__ מ______ / ת ב___ ל______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-‬ ----------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ 0
ani -e-onia--m-'----ne- -'---e---'yax-d. a__ m__________________ b______ l_______ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d- ---------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి ‫א---מ--ניי- - --ב-ד--ז---.‬ ‫א__ מ______ / ת ב___ ז_____ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.- ---------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ 0
a-i m--onia------n--net---xed-- z---. a__ m__________________ b______ z____ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-. ------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? ‫--- עו-ה החד--ל----?‬ ‫כ__ ע___ ה___ ל______ ‫-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-‬ ---------------------- ‫כמה עולה החדר ללילה?‬ 0
ka--- o--h haxed-r-l'l-yl--? k____ o___ h______ l________ k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-? ---------------------------- kamah oleh haxeder l'laylah?
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి ‫אני -עו-י-----ת-בח-- עם-א--ט---‬ ‫א__ מ______ / ת ב___ ע_ א_______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.- --------------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ 0
a-i-m-'---a---------net b-xeder--- a---tiah. a__ m__________________ b______ i_ a________ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-. -------------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి ‫-ני-מע-ניי--/-ת-ב-ד---ם מ-לחת.‬ ‫א__ מ______ / ת ב___ ע_ מ______ ‫-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-‬ -------------------------------- ‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ 0
a---m-'--ian/---u---n-t -----er -- miq---a-. a__ m__________________ b______ i_ m________ a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-. -------------------------------------------- ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
నేను గదిని చూడచ్చా? ‫-פ-- ---ות א- ה--ר?‬ ‫א___ ל____ א_ ה_____ ‫-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?- --------------------- ‫אפשר לראות את החדר?‬ 0
ef--ar--i-'ot--- hax---r? e_____ l_____ e_ h_______ e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r- ------------------------- efshar lir'ot et haxeder?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? ‫-ש -א-----ה?‬ ‫י_ כ__ ח_____ ‫-ש כ-ן ח-י-?- -------------- ‫יש כאן חניה?‬ 0
yes---a-- -an-ya-? y___ k___ x_______ y-s- k-'- x-n-y-h- ------------------ yesh ka'n xanayah?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? ‫י--כא- כס--?‬ ‫י_ כ__ כ_____ ‫-ש כ-ן כ-פ-?- -------------- ‫יש כאן כספת?‬ 0
y-----a'n---s--et? y___ k___ k_______ y-s- k-'- k-s-f-t- ------------------ yesh ka'n kasefet?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? ‫יש -א- -קס-‬ ‫י_ כ__ פ____ ‫-ש כ-ן פ-ס-‬ ------------- ‫יש כאן פקס?‬ 0
ye-h--a'n faq-? y___ k___ f____ y-s- k-'- f-q-? --------------- yesh ka'n faqs?
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను ‫ט----א-ח-את-הח--.‬ ‫ט___ א__ א_ ה_____ ‫-ו-, א-ח א- ה-ד-.- ------------------- ‫טוב, אקח את החדר.‬ 0
t---------e- haxed-r. t___ e___ e_ h_______ t-v- e-a- e- h-x-d-r- --------------------- tov, eqax et haxeder.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి ‫הנ- ----ח---‬ ‫ה__ ה________ ‫-נ- ה-פ-ח-ת-‬ -------------- ‫הנה המפתחות.‬ 0
h-ne- -am-ft---t. h____ h__________ h-n-h h-m-f-e-o-. ----------------- hineh hamaftexot.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది ‫אלה ה--ו-דו- של-.‬ ‫א__ ה_______ ש____ ‫-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-‬ ------------------- ‫אלה המזוודות שלי.‬ 0
e--h-----zwado--s--li. e___ h_________ s_____ e-e- h-m-z-a-o- s-e-i- ---------------------- eleh hamizwadot sheli.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? ‫ב---ו--ע- מ-ג---א-וחת-ה-ו---‬ ‫ב____ ש__ מ____ א____ ה______ ‫-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ 0
b'e--o-s-a--h m--sh-- -r-xa- ha--q--? b_____ s_____ m______ a_____ h_______ b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r- ------------------------------------- b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? ‫--יז--ש-- --ג-ת א--ח--הצה-יים?‬ ‫ב____ ש__ מ____ א____ ה________ ‫-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-‬ -------------------------------- ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ 0
b--yzo -ha'a---u-sh-t-ar---t ha-sa--ra--? b_____ s_____ m______ a_____ h___________ b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m- ----------------------------------------- b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? ‫---ז-------וג-----וח---ער--‬ ‫ב____ ש__ מ____ א____ ה_____ ‫-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?- ----------------------------- ‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ 0
b-eyz---h---- ------t----xa- ha---e-? b_____ s_____ m______ a_____ h_______ b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v- ------------------------------------- b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -