పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   he ‫אנשים‬

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ‫-ני‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
ani a__ a-i --- ani
నేను మరియు నువ్వు ‫אנ- ----- -‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
an- --'----/w--at a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
మన ఇద్దరం ‫-נ---‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s--eynu s______ s-n-y-u ------- shneynu
అతను ‫-וא‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
h- h_ h- -- hu
అతను మరియు ఆమె ‫הוא וה--‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
h----hi h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
వారిద్దరూ ‫שנ--- - -ת---‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
s-n-yhe-/s---y-en s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
పురుషుడు ‫-איש‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
h-'-sh h_____ h-'-s- ------ ha'ish
స్త్రీ ‫---ש-‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
ha-i-h-h h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
పిల్లవాడు ‫--לד‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
h---l-d h______ h-y-l-d ------- hayeled
కుటుంబం ‫משפח-‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m-shp--ah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
నా కుటుంబం ‫--ש--ה -ל- / -שפח-י‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
ha-i-h--x-h--h-l--m---pa-ti h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది ‫-מ--ח- -ל--כ-ן-‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h--i-h-ax-h sh-l- --'-. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను ‫--י-כ-ן-‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
a-- k-'n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు ‫את-/-- כא-.‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
ata-/-t k--n. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు ‫-ו- כ---וה-א-כא-.‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu---'n w--i-ka'-. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము ‫א-ח-ו-----‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
ana--u---'-. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ‫--- - ן---ן-‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
at-m/at-n--a--. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు ‫ה--כולם ---.‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
he--kulam--a'-. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -