పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? И--те---------дн- стая? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
Ima-e--i svob-----st---? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను Аз ------------. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
A- zapa-i--------. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
నా పేరు మిల్లర్ Име-- ми-е Мю--р. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I--to-m- ye M-u--r. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Т-ябва м----и---н------. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
Tr--b-a m- yedin---na ---y-. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి Т--бва м- ---йн- с---. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
T-y-bv--m- dv---a-s--ya. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? Колко-----ва с-ая-а за е-на----? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Ko--o -tr--- s----ta za-y--n- -o-hch? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Би- --л-л-/ -----а -т-я - ----. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
B--- zhel-l-- zh-la-a-s---a s b---a. B___ z_____ / z______ s____ s b_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Би- жел-л---же-ал---та--- --ш. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B--- -hel-l - zhe---a--t-y--s----h. B___ z_____ / z______ s____ s d____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
నేను గదిని చూడచ్చా? Мо-- ----- --д--с-аят-? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
Mo-h--li--a v-dy- s-ay---? M____ l_ d_ v____ s_______ M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? И-а--- т-- г-р-ж? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
Im---i-tuk g---z-? I__ l_ t__ g______ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? И----и---к сей-? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
Ima li-tu--s--f? I__ l_ t__ s____ I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? И-а-л---у- ф--с? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
I-a----tuk--a--? I__ l_ t__ f____ I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Доб-е, ----зе-а--тая--. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Do-re- s-----vzema-sta-a--. D_____ s____ v____ s_______ D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Е-- --юч---те. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Et--k-y-c-o-e--. E__ k___________ E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Тов- - -а---ат-ми. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
T--a--- b-gaz-a- mi. T___ y_ b_______ m__ T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? В --лк---аса е -а---ка-а? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V-ko-k- --a-a ye----u---ta? V k____ c____ y_ z_________ V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? В-к--к- ч--а е об-д-т? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V-kolk- cha-a-ye-o-y-d-t? V k____ c____ y_ o_______ V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? В к--к--ч----- --ч-ря--? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V k-lk- c--s---e---ch--yat-? V k____ c____ y_ v__________ V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -