| నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది? |
---- נמצ-- -----ה-ל--ה-רוב-?
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
h-yk-an-n-m---'t-t-xa-at ---eleq-ha----ah?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
|
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
|
| నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది |
-ש -י ת---
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
yes--l- t--er.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
|
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
יש לי תקר.
yesh li teqer.
|
| మీరు టైర్ ని మార్చగలరా? |
--כ--/---להח-יף את ---יג-
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
t-k----tu--li--'h--li- et hats-mig?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
|
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
|
| నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి. |
-ני -----כמ--ל-טר-ם--י---
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
a-- -sa-ikh/t-r-kh-h k--a- litr-- -i-el.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
|
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
|
| పెట్రోల్ అయిపోయింది |
אי- ל- --ת--ד--.
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
eyn ---y-ter-del-q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
|
పెట్రోల్ అయిపోయింది
אין לי יותר דלק.
eyn li yoter deleq.
|
| మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా? |
---לכם מיכ- ----ו--
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
ye-- la-----m-y-h-l-re-----?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
|
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
|
| నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు? |
--כ----ת--לט-פ--כאן-
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
he-kh-n--i---------fen-ka'n?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
|
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
היכן ניתן לטלפן כאן?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
|
| నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి |
-נ--צ-יך---- שי-ו---ר---.
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
a----sari-h--s-----h s-i--- --ir-h.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
|
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
|
| నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను |
א---מ-פ- - ת-מוס-.
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
a---m----e----exape-set--us-k-.
a__ m__________________ m______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-s-k-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset musakh.
|
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
אני מחפש / ת מוסך.
ani mexapess/mexapesset musakh.
|
| ఒక ప్రమాడం సంభవించింది |
קר-ה ---נה-
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
q----h-t-'----.
q_____ t_______
q-r-a- t-'-n-h-
---------------
qartah te'unah.
|
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
קרתה תאונה.
qartah te'unah.
|
| దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? |
ה--ן נ-צא ---פו- --ר--?
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
he-kh-n-n-mt-- -a--lefo- --q---v?
h______ n_____ h________ h_______
h-y-h-n n-m-s- h-t-l-f-n h-q-r-v-
---------------------------------
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
|
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
|
| మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా? |
יש----טל--ן---יד-
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
y--h ----a/la---telefon-n-ya-?
y___ l_________ t______ n_____
y-s- l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
------------------------------
yesh lekha/lakh telefon nayad?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
יש לך טלפון נייד?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
|
| మాకు సహాయం కావాలి |
א-ח-ו--ק-ק---לעז-ה.
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
a-axnu----qi- -e----a-.
a_____ z_____ l________
a-a-n- z-u-i- l-'-z-a-.
-----------------------
anaxnu zquqim le'ezrah.
|
మాకు సహాయం కావాలి
אנחנו זקוקים לעזרה.
anaxnu zquqim le'ezrah.
|
| డాక్టర్ ని పిలవండి! |
קר- - --לר---!
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
q-a------ --r---!
q________ l______
q-a-q-r-i l-r-f-!
-----------------
qra/qir'i l'rofe!
|
డాక్టర్ ని పిలవండి!
קרא / י לרופא!
qra/qir'i l'rofe!
|
| పోలీసులని పిలవండి! |
ק-א-/-- ----ר-!
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
qr--qir-- ----shtara-!
q________ l___________
q-a-q-r-i l-m-s-t-r-h-
----------------------
qra/qir'i l'mishtarah!
|
పోలీసులని పిలవండి!
קרא / י למשטרה!
qra/qir'i l'mishtarah!
|
| మీ పేపర్లు ఇవ్వండి |
---י-נ-- בבק--.
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
h-ri-h-onot --v--ash--.
h__________ b__________
h-r-s-y-n-t b-v-q-s-a-.
-----------------------
harishyonot b'vaqashah.
|
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
הרשיונות בבקשה.
harishyonot b'vaqashah.
|
| మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి |
-י--ו--הנהיגה-בב--ה-
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
ris--o----n-h--a- -'vaqash--.
r______ h________ b__________
r-s-y-n h-n-h-g-h b-v-q-s-a-.
-----------------------------
rishyon hanehigah b'vaqashah.
|
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
רישיון הנהיגה בבקשה.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
|
| మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి |
ר--י---הר-ב -ב--ה-
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
ris--on ha-ek--- -'vaqash--.
r______ h_______ b__________
r-s-y-n h-r-k-e- b-v-q-s-a-.
----------------------------
rishyon harekhev b'vaqashah.
|
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
רישיון הרכב בבקשה.
rishyon harekhev b'vaqashah.
|