| అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు |
הו- ---- -ל או--ו--
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
h--rok-ev--l-of-no'-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
הוא רוכב על אופנוע.
hu rokhev al ofano'a.
|
| అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు |
ה-- --כב ע---ו------
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
hu r-k-e---- of-n-i-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
הוא רוכב על אופניים.
hu rokhev al ofanaim.
|
| అతను నడుస్తాడు |
ה-א--ול--ברגל-
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h----l-k--ba--ge-.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
అతను నడుస్తాడు
הוא הולך ברגל.
hu holekh baregel.
|
| అతను ఓడలో వెళ్తాడు |
הוא-מ---ג ב-ו-י-.
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
h----fli- b-----i-h.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
הוא מפליג באוניה.
hu maflig baq'oniah.
|
| అతను బోట్లో వెళ్తాడు |
--- -ט -ס-רה.
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
hu--h----af-ig-b-si--h.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
הוא שט בסירה.
hu shat/maflig besirah.
|
| అతను ఈదుతాడు |
הו- ש--ה.
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
h- s-o-e-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
అతను ఈదుతాడు
הוא שוחה.
hu ssoxeh.
|
| ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? |
מ---ן כא-?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
mesu--- -a'-?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
מסוכן כאן?
mesukan ka'n?
|
| ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? |
----ן לנס-- --ד ----פ---
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
me-uka- lin-o-a--'v-d ---r-m--m?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
| రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? |
מס-כ--לטייל-ב--לה-
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
m-s---n ---a---- b-l-----?
m______ l_______ b________
m-s-k-n l-t-y-y- b-l-y-a-?
--------------------------
mesukan letayeyl balaylah?
|
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
מסוכן לטייל בלילה?
mesukan letayeyl balaylah?
|
| మేము దారి తప్పిపోయాము |
-ע--ו-ב---.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
ta-i-- b-d--ek-.
t_____ b________
t-'-n- b-d-r-k-.
----------------
ta'inu baderekh.
|
మేము దారి తప్పిపోయాము
טעינו בדרך.
ta'inu baderekh.
|
| మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము |
א--נו -דר- ה----כ----
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
an---u---der--h hal- n-------.
a_____ b_______ h___ n________
a-a-n- b-d-r-k- h-l- n-k-o-a-.
------------------------------
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
אנחנו בדרך הלא נכונה.
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
| మనం వెనక్కి తిరగాలి |
אנח----רי-י- לנס-ע-חזרה.
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
a--x-u-ts---hi----ns--a---zar--.
a_____ t_______ l______ x_______
a-a-n- t-r-k-i- l-n-o-a x-z-r-h-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
మనం వెనక్కి తిరగాలి
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
| బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? |
-יפ---פש- ל--ות?
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
e-f-h--f-h-- -ax-no-?
e____ e_____ l_______
e-f-h e-s-a- l-x-n-t-
---------------------
eyfoh efshar laxanot?
|
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
איפה אפשר לחנות?
eyfoh efshar laxanot?
|
| ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? |
י--------יי--
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
ye---ka-- xan-yayh?
y___ k___ x________
y-s- k-'- x-n-y-y-?
-------------------
yesh ka'n xanayayh?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
יש כאן חנייה?
yesh ka'n xanayayh?
|
| ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? |
כמ- -מ--א--ר-ל------א--
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
ka-ah -m-n-efs--r ---an-t-k--n?
k____ z___ e_____ l______ k____
k-m-h z-a- e-s-a- l-x-n-t k-'-?
-------------------------------
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
| మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? |
-ת / ה-גו---/-ת-סקי?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
ata-/-- go--sh-gol----t sq-?
a______ g______________ s___
a-a-/-t g-l-s-/-o-e-h-t s-i-
----------------------------
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
את / ה גולש / ת סקי?
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
| పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? |
את --- -ו---במ-לית-ה----
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
a-a-/a- -l-h/ol-h ---a'--i--h--qi?
a______ o________ b________ h_____
a-a-/-t o-e-/-l-h b-m-'-l-t h-s-i-
----------------------------------
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
את / ה עולה במעלית הסקי?
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
| ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? |
ניתן -שכור --ן מג-שי ס--?
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
ni-a- -i---or-k------g-a--ey -qi?
n____ l______ k___ m________ s___
n-t-n l-s-k-r k-'- m-g-a-h-y s-i-
---------------------------------
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|