| అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు |
ה-א--וכב--ל או-נ-ע-
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
h---o---v----ofano-a.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
הוא רוכב על אופנוע.
hu rokhev al ofano'a.
|
| అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు |
הוא ר-כ- -- א-פ----.
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
hu rok--v -l-o-a-a-m.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
הוא רוכב על אופניים.
hu rokhev al ofanaim.
|
| అతను నడుస్తాడు |
הוא-הולך---גל-
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
hu ho--k--ba--g--.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
అతను నడుస్తాడు
הוא הולך ברגל.
hu holekh baregel.
|
| అతను ఓడలో వెళ్తాడు |
ה-- מ--יג -----ה.
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
h- --flig-b--'on-a-.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
הוא מפליג באוניה.
hu maflig baq'oniah.
|
| అతను బోట్లో వెళ్తాడు |
-------בס-רה.
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
h- shat--a-l-------ra-.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
הוא שט בסירה.
hu shat/maflig besirah.
|
| అతను ఈదుతాడు |
הוא-שוח--
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
hu--soxeh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
అతను ఈదుతాడు
הוא שוחה.
hu ssoxeh.
|
| ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? |
מסוכן----?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
m---kan--a'-?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
מסוכן כאן?
mesukan ka'n?
|
| ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? |
מס-כ- ---ו---ב- -ט--פי-?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
m-s--a- ----o'--l---d ---remp--?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
| రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? |
מ-----ל--י- --ילה?
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
m--------et----l-b---y--h?
m______ l_______ b________
m-s-k-n l-t-y-y- b-l-y-a-?
--------------------------
mesukan letayeyl balaylah?
|
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
מסוכן לטייל בלילה?
mesukan letayeyl balaylah?
|
| మేము దారి తప్పిపోయాము |
טעינ----רך.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
t-'i-u -ad-re--.
t_____ b________
t-'-n- b-d-r-k-.
----------------
ta'inu baderekh.
|
మేము దారి తప్పిపోయాము
טעינו בדרך.
ta'inu baderekh.
|
| మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము |
-------ד----לא נכ-נ--
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
an-x-u--a--r-kh-h-l--n'kh----.
a_____ b_______ h___ n________
a-a-n- b-d-r-k- h-l- n-k-o-a-.
------------------------------
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
אנחנו בדרך הלא נכונה.
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
| మనం వెనక్కి తిరగాలి |
אנחנו צ-י--ם ל---ע חזרה-
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
a--xnu---rik--- -i--o'a ---a--h.
a_____ t_______ l______ x_______
a-a-n- t-r-k-i- l-n-o-a x-z-r-h-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
మనం వెనక్కి తిరగాలి
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
| బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? |
-יפ- א-ש- לחנו--
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
ey-o---fs----laxa-o-?
e____ e_____ l_______
e-f-h e-s-a- l-x-n-t-
---------------------
eyfoh efshar laxanot?
|
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
איפה אפשר לחנות?
eyfoh efshar laxanot?
|
| ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? |
יש--א--ח-יי-?
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
y--- ka-n-xan-yayh?
y___ k___ x________
y-s- k-'- x-n-y-y-?
-------------------
yesh ka'n xanayayh?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
יש כאן חנייה?
yesh ka'n xanayayh?
|
| ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? |
-מה---- אפש-----ות-כא--
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
kam---zman e--h-- la-a-o--k---?
k____ z___ e_____ l______ k____
k-m-h z-a- e-s-a- l-x-n-t k-'-?
-------------------------------
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
| మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? |
------ -ולש - ת --י?
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
a---/a--g--e-h/-ole-h----q-?
a______ g______________ s___
a-a-/-t g-l-s-/-o-e-h-t s-i-
----------------------------
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
את / ה גולש / ת סקי?
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
| పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? |
א- / ה עו-ה במע-י--ה-קי?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
a--h----o--h/-l-h-b-ma---it -----?
a______ o________ b________ h_____
a-a-/-t o-e-/-l-h b-m-'-l-t h-s-i-
----------------------------------
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
את / ה עולה במעלית הסקי?
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
| ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? |
-יתן --כ---כ-- מג-שי ----
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
n-tan--is-k-- --'n-m-g--s--- -qi?
n____ l______ k___ m________ s___
n-t-n l-s-k-r k-'- m-g-a-h-y s-i-
---------------------------------
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|