| ఈరోజు శనివారము |
היום-יו-----.
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
ha----yo- --a--t.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
ఈరోజు శనివారము
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
|
| ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది |
הי-ם-י- --ו --ן.
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
ha--- ---- l----z-an.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
|
| ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము |
--ום-אנ-נו-מ-----א- -ב-ת.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h---------nu----a-i--e- h-bait.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
| నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను |
אנ- מ-קה את---- --מבטיה.
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
a-- m-na--h-m---qah-et -a-----a---ba----.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
| మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు |
בעל- -ו-- -ת-המ--נ---
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
b--ali --x------ hame--o--t.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
| పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు |
---די--מנ--ם-את-----ניים-
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h---l-di--me-a--- -t --'--a-aim.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
| బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది |
ס--א------א---פ-ח---
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
sa--- m-----h -----p---im.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
|
| పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు |
ה-ל--ם--ס---ם -ת -דר היל-י-.
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
ha-e-adim m-s--r-- -t----a- --ye-----.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
| నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు |
ב--- מס----ת--ו--ן ----בה -ל--
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
b-'ali---sa-er-et--h--xa- --k-ivah sh-lo.
b_____ m______ e_ s______ h_______ s_____
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
| నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను |
-נ- ש----- -ת -כביסה-במכונ- -ביס--
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
a-- ----/ssam---et-h-kvis-h bimkhonat kv-sa-.
a__ s__________ e_ h_______ b________ k______
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
| నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను |
א-י תולה--ת-ה---סה-
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
an--t---h/tol---e----kv--ah.
a__ t__________ e_ h________
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
| నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను |
אני--ג-ץ / צת א- -בגד-ם הנ-יים.
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a-i -ega-e----ega-----t-e- ---ga-i- --neqii-.
a__ m__________________ e_ h_______ h________
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
| కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి |
החל-נו- מל-כ-כי-.
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
hax-l--o- --l-k--ak-im.
h________ m____________
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
|
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
|
| నేల మురికిగా ఉంది |
---פה---וכ-כ--
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
ha-itsp-h-m------e---t.
h________ m____________
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
|
నేల మురికిగా ఉంది
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
|
| గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి |
ה---- מ---ל--ם-
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
ha---im------h-----m.
h______ m____________
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
|
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
|
| కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? |
מ- --ק--א---חל--ו-?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
mi --n-qeh--t ha-a--not?
m_ m______ e_ h_________
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
|
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
|
| వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? |
-י --אב--ב--
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
m----o'-- a-a-?
m_ s_____ a____
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
|
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
|
| గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? |
-י-שוט--א--ה-לים?
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
mi--h-t-f et -ak--i-?
m_ s_____ e_ h_______
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
|
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?
|