| ఒక ముసలి ఆవిడ |
---ה -קנה
____ ז____
-י-ה ז-נ-
-----------
אישה זקנה
0
i-h-- zq-nah
i____ z_____
i-h-h z-e-a-
------------
ishah zqenah
|
ఒక ముసలి ఆవిడ
אישה זקנה
ishah zqenah
|
| లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ |
--שה ----
____ ש____
-י-ה ש-נ-
-----------
אישה שמנה
0
i-hah --m---h
i____ s______
i-h-h s-m-n-h
-------------
ishah shmenah
|
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
אישה שמנה
ishah shmenah
|
| ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ |
אי-ה --ר---
____ ס______
-י-ה ס-ר-י-
-------------
אישה סקרנית
0
i---h -aqranit
i____ s_______
i-h-h s-q-a-i-
--------------
ishah saqranit
|
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
אישה סקרנית
ishah saqranit
|
| ఒక కొత్త కారు |
מכ--י--חד--
______ ח____
-כ-נ-ת ח-ש-
-------------
מכונית חדשה
0
m-k-o-----a-a---h
m_______ x_______
m-k-o-i- x-d-s-a-
-----------------
mekhonit xadashah
|
ఒక కొత్త కారు
מכונית חדשה
mekhonit xadashah
|
| వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు |
-כ-נ-ת מ----
______ מ_____
-כ-נ-ת מ-י-ה-
--------------
מכונית מהירה
0
me-h-n-t meh---h
m_______ m______
m-k-o-i- m-h-r-h
----------------
mekhonit mehirah
|
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
מכונית מהירה
mekhonit mehirah
|
| సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు |
--ונ-ת-נוח-
______ נ____
-כ-נ-ת נ-ח-
-------------
מכונית נוחה
0
mek------no--h
m_______ n____
m-k-o-i- n-x-h
--------------
mekhonit noxah
|
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
מכונית נוחה
mekhonit noxah
|
| ఒక నీలం రంగు దుస్తులు |
-מל- כח-ל-
____ כ_____
-מ-ה כ-ו-ה-
------------
שמלה כחולה
0
ss-m-a--kxulah
s______ k_____
s-i-l-h k-u-a-
--------------
ssimlah kxulah
|
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
שמלה כחולה
ssimlah kxulah
|
| ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు |
שמלה-א--מ-
____ א_____
-מ-ה א-ו-ה-
------------
שמלה אדומה
0
ssi-l---a----h
s______ a_____
s-i-l-h a-u-a-
--------------
ssimlah adumah
|
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
שמלה אדומה
ssimlah adumah
|
| ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు |
שמ----ר---
____ י_____
-מ-ה י-ו-ה-
------------
שמלה ירוקה
0
ssimla---e---ah
s______ y______
s-i-l-h y-r-q-h
---------------
ssimlah yeruqah
|
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
שמלה ירוקה
ssimlah yeruqah
|
| ఒక నల్ల సంచి |
ת---שחו-
___ ש____
-י- ש-ו-
----------
תיק שחור
0
tiq shaxor
t__ s_____
t-q s-a-o-
----------
tiq shaxor
|
ఒక నల్ల సంచి
תיק שחור
tiq shaxor
|
| గోధుమరంగు గల ఒక సంచి |
--ק---ם
___ ח___
-י- ח-ם-
---------
תיק חום
0
ti----m
t__ x__
t-q x-m
-------
tiq xum
|
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
תיק חום
tiq xum
|
| ఒక తెల్ల సంచి |
ת-ק---ן
___ ל___
-י- ל-ן-
---------
תיק לבן
0
t----av-n
t__ l____
t-q l-v-n
---------
tiq lavan
|
ఒక తెల్ల సంచి
תיק לבן
tiq lavan
|
| మంచి మనుషులు |
----ם--ח--י-
_____ נ______
-נ-י- נ-מ-י-
--------------
אנשים נחמדים
0
a-a--i--n-x-adim
a______ n_______
a-a-h-m n-x-a-i-
----------------
anashim nexmadim
|
మంచి మనుషులు
אנשים נחמדים
anashim nexmadim
|
| వినయంగల మనుషులు |
------מנומ--ם
_____ מ_______
-נ-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
אנשים מנומסים
0
an----- m-numa-im
a______ m________
a-a-h-m m-n-m-s-m
-----------------
anashim menumasim
|
వినయంగల మనుషులు
אנשים מנומסים
anashim menumasim
|
| మనోహరమైన మనుషులు |
אנ-י--מ-נ-----
_____ מ________
-נ-י- מ-נ-י-י-
----------------
אנשים מעניינים
0
a-a-hi- me'--i-nim
a______ m_________
a-a-h-m m-'-n-e-i-
------------------
anashim me'anienim
|
మనోహరమైన మనుషులు
אנשים מעניינים
anashim me'anienim
|
| ముద్దొచ్చే పిల్లలు |
יל-ים -ו-י-
_____ ט_____
-ל-י- ט-ב-ם-
-------------
ילדים טובים
0
ye--d-m -o--m
y______ t____
y-l-d-m t-v-m
-------------
yeladim tovim
|
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
ילדים טובים
yeladim tovim
|
| చిలిపికొయ్య పిల్లలు |
י-ד-ם -----ם
_____ ח______
-ל-י- ח-ו-י-
--------------
ילדים חצופים
0
y--a-im xa-sufim
y______ x_______
y-l-d-m x-t-u-i-
----------------
yeladim xatsufim
|
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
ילדים חצופים
yeladim xatsufim
|
| సద్బుద్ధిగల పిల్లలు |
---ים מנ-מ-י-
_____ מ_______
-ל-י- מ-ו-ס-ם-
---------------
ילדים מנומסים
0
ye-a--- m-nu---im
y______ m________
y-l-d-m m-n-m-s-m
-----------------
yeladim menumasim
|
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
ילדים מנומסים
yeladim menumasim
|