పదబంధం పుస్తకం

te నిన్న-ఈరోజు -రేపు   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [పది]

నిన్న-ఈరోజు -రేపు

నిన్న-ఈరోజు -రేపు

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
నిన్న శనివారం అయ్యింది ‫את--ל---- י-ם-שבת-‬ ‫א____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
etmo- --y-- yom -ha-at. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
నిన్న నేను సినిమా కి వెళ్ళాను ‫---ו--הי--י-ב-ו-נ--.‬ ‫א____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
etm-l h-i-i -aq-lno-a. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
సినిమా చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది ‫הס-- ה-ה -ענ-י-.‬ ‫ה___ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
hase-------a-----ani--. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
ఈరోజు ఆదివారం ‫-י---י-----ש-ן-‬ ‫ה___ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
h--om-y-m-r------. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
ఈరోజు నేను పని చేయడం లేదు ‫הי-ם --- לא--ו---/---‬ ‫ה___ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h--om-----lo -v--/ovedet. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
నేను ఇంట్లోనే ఉంటున్నాను ‫-ני--ש---/-- בב--.‬ ‫א__ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
a-- -----'r/---he'r----ab-it. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
రేపు సోమవారం ‫-ח- --- שנ-.‬ ‫מ__ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
maxa---om -h--i. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
రేపు నేను మళ్ళీ పని చేస్తాను ‫-חר -נ---וזר-/----עבוד--‬ ‫מ__ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
ma-ar a-i-x-zer------et-l-'--o---. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
నేను ఆఫీసులో పని చేస్తాను ‫אני-עוב--/-ת -מש--.‬ ‫א__ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
ani-o-ed-ov-det--em-ssra-. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
ఆయన ఎవరు? ‫-י-זה-‬ ‫מ_ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
mi-ze-? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
ఆయన పీటర్ ‫--ו פ-ר-‬ ‫ז__ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
zehu--et-r. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
పీటర్ ఒక విధ్యార్థి ‫פטר-סט--נט-‬ ‫פ__ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
p-t-r st--e--. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
ఆమె ఎవరు? ‫-- --?‬ ‫מ_ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
m----? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
ఆమె మార్థా ‫-- מר---‬ ‫ז_ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
z--mar-a-. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
మార్థా ఒక సెక్రెటరీ ‫---ה--י- --כירה-‬ ‫מ___ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
m--t-h--- m-z--rah. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
పీటర్ మరియు మార్థా స్నేహితులు ‫--ר-ומ------ --ר---‬ ‫פ__ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
pet-r -m--t-h h-----ver-m. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
పీటర్ మార్థా స్నేహితుడు ‫פ-- הו---ח-ר-של-מרת--‬ ‫פ__ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
pe-e- -- -----e- s----ma----. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
మార్థా పీటర్ స్నేహితురాలు ‫---ה --- -חב----- -טר-‬ ‫מ___ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
ma-tah-h---ax-v-ra- s--- pe-e-. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -