పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి చుట్టూ   »   he ‫בבית‬

17 [పదిహేడు]

ఇంటి చుట్టూ

ఇంటి చుట్టూ

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది ‫-ה -ב-ת-ש----‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
ze- ha-ai---s--a--. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
కప్పు పైన ఉంది ‫למע-ה-ה-ג-‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
le--'lah -a-ag. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
అడుగు మట్టము కింద ఉంది ‫ל--ה-ה--ת--‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
l--a--h-h---r-ef. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది ‫מ----י-ה--- -ש --.‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
me-a-ori--a---- y-s- ---. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు ‫אי- לפני--ב----חו-.‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
ey- -ifn-y -ab--t rexo-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి ‫-מו--לבי- יש-ע--ם-‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
sa--k--lab-it -e-h-e----. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది ‫ז--הדי---שלי.‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
zo -adira--she-y. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి ‫זה-ה-טב--וז--חדר -----יה-‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z-h--amit----w'z-h--a-a- -a--m--t-a-. z__ h_______ w____ x____ h___________ z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h- ------------------------------------- zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి ‫-- -מצ-ים ח-- -מ-ורים ו-דר ה-ינ--‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
sh-m-nim---'i----d-- h-me-u--m--'-ad---hashe--a-. s___ n________ x____ h________ w______ h_________ s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h- ------------------------------------------------- sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
ముందు తలుపు మూసి ఉంది ‫------ג---.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
had-l----gura-. h______ s______ h-d-l-t s-u-a-. --------------- hadelet sgurah.
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి ‫אב--החלו-ות --ו----‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
aval ha--lo--t p-u--m. a___ h________ p______ a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------- aval haxalonot ptuxim.
ఈరోజు వేడిగా ఉంది ‫ח--ה-ום-‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
x-m ha--m. x__ h_____ x-m h-y-m- ---------- xam hayom.
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము ‫--ח---ה--כ-ם לח-ר-המגורי--‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
an---u ----h-- l-xa-a--hame-u-im. a_____ h______ l______ h_________ a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m- --------------------------------- anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి ‫י---ם-ספה --ורס--‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
ye-----am----ah-w--u-sa. y___ s___ s____ w_______ y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a- ------------------------ yesh sham sapah w'kursa.
దయచేసి కూర్చోండి! ‫ש----י---ק-ה!‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
she---hv---'v-q--hah! s________ b__________ s-e-/-h-i b-v-q-s-a-! --------------------- shev/shvi b'vaqashah!
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది ‫-- ---- --ח-ב----.‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s--m-n-m-sa -a--x-h-v s---i. s___ n_____ h________ s_____ s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i- ---------------------------- sham nimtsa hamaxshev sheli.
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది ‫שם----כת הסטר--- ש-י.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
sh-- ma--re-----h----r------eli. s___ m_________ h________ s_____ s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i- -------------------------------- sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది ‫---וו--י--חדשה-ל-מרי.‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
h-te----z--- -adas-a--legam--y. h___________ x_______ l________ h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------- hatelewiziah xadashah legamrey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -