పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   hr U hotelu – dolazak

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [dvadeset i sedam]

U hotelu – dolazak

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్రొయేషియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? I---e----sl-bod-- --bu? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu? 0
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను Rez--v-ra- / -e-er---a---s---s---. R_________ / r__________ s__ s____ R-z-r-i-a- / r-z-r-i-a-a s-m s-b-. ---------------------------------- Rezervirao / rezervirala sam sobu. 0
నా పేరు మిల్లర్ Mo-- --e--- --l--. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler. 0
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి Tre----j---ok----t-u s-b-. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu. 0
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి T----- ---k-e----u --bu. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu. 0
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? K-li-o---šta --b- z--j--n- n-ć? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-ć- ------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć? 0
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి Htio - ht-ela -ih ---u - -u---n--om. H___ / h_____ b__ s___ s k__________ H-i- / h-j-l- b-h s-b- s k-p-o-i-o-. ------------------------------------ Htio / htjela bih sobu s kupaonicom. 0
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి Hti- --h----- bi--sob-----u-e-. H___ / h_____ b__ s___ s t_____ H-i- / h-j-l- b-h s-b- s t-š-m- ------------------------------- Htio / htjela bih sobu s tušem. 0
నేను గదిని చూడచ్చా? Mo------v-dje-i--ob-? M___ l_ v______ s____ M-g- l- v-d-e-i s-b-? --------------------- Mogu li vidjeti sobu? 0
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? I-- -- ov--e----a--? I__ l_ o____ g______ I-a l- o-d-e g-r-ž-? -------------------- Ima li ovdje garaža? 0
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? Ima -- ---j- -ef? I__ l_ o____ s___ I-a l- o-d-e s-f- ----------------- Ima li ovdje sef? 0
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? I-a -i-o-dj- fak-? I__ l_ o____ f____ I-a l- o-d-e f-k-? ------------------ Ima li ovdje faks? 0
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను Dob----u--t ć- -obu. D_____ u___ ć_ s____ D-b-o- u-e- ć- s-b-. -------------------- Dobro, uzet ću sobu. 0
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి Ov-----u ---uč-v-. O____ s_ k________ O-d-e s- k-j-č-v-. ------------------ Ovdje su ključevi. 0
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది Ovdje--e--oja--rt-j-g-. O____ j_ m___ p________ O-d-e j- m-j- p-t-j-g-. ----------------------- Ovdje je moja prtljaga. 0
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? U ko--k--s--i je d-ruča-? U k_____ s___ j_ d_______ U k-l-k- s-t- j- d-r-č-k- ------------------------- U koliko sati je doručak? 0
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? U kol----sati je--učak? U k_____ s___ j_ r_____ U k-l-k- s-t- j- r-č-k- ----------------------- U koliko sati je ručak? 0
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? U -o--ko --ti -----če-a? U k_____ s___ j_ v______ U k-l-k- s-t- j- v-č-r-? ------------------------ U koliko sati je večera? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -