మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
От--де-с--?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
Otkyde----?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
Откъде сте?
Otkyde ste?
బేసల్ నుండి
От -аз--.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
O- -a---.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
బేసల్ నుండి
От Базел.
Ot Bazel.
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
Ба-ел--е-нам-р--- -в-йца-ия.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
Ba-el ---na--ra-- --v-yt--r--a.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
М----л--да------едс---- г----д-н---л-р?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
Moz---l- -------r-ds-av---gospod-n Myul--?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
ఆయన విదేశీయులు
Т-- - ч----н-ц.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
T-- y- c-uz-d-n-ts.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
ఆయన విదేశీయులు
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
Т------ори-н-к-л-- ез--а.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
T-y--ov-ri --ak-l-- --z--a.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
З- --ъв-път--и-с-е-т--?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Za p-yv --- -- s-e t-k?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
Н-- м-нал----год-на бя- -е-- -ук.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
N-- m----ata --din- b-a---v-c----u-.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
Но--а-- -а е-на с-д-и-а.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
No--am---- --dn---e-mi---.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Х-р---а--- -и--ри----?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
K--resva--i--- -ri----?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
М--го.--ор-т----------ни.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
M--go. -h-r--- -- p-iyat-i.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
И м----остт---и -а-ес--.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I me--n--tt- -- k--r-s-a.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Как---/-к---а--т- по пр-фес-я?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
Kaky- / --kva---- -o-------i-a?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
Аз-съм--ре-одач --п--водач-а.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
Az-sy- p-ev---c- - pre-od--hka.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
А- пре------ кн-г-.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
Az-p--v-----m -ni-i.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
С-- / с--- --------ук?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
S---/-s----li -te-t--?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
Н---м--т---е-а - м-я- мъ-ът с-щ- --т-к.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
Ne- -o---a zhe---- --y-t--y-hyt sy--ch- -e----.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
А та- са --е----- д-ца.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A--a- -a -ve-e -- ---s-.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.