పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 3   »   bg Съюзи 3

96 [తొంభై ఆరు]

సముచ్చయం 3

సముచ్చయం 3

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను А--с--вам- -ом ----лни-ът-з---н-. А_ с______ щ__ б_________ з______ А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-. --------------------------------- Аз ставам, щом будилникът звънне. 0
Az-s--va---shc-om---d-lniky- zvynne. A_ s______ s_____ b_________ z______ A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-. ------------------------------------ Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను А- ----м-р-в-м,-щ-м---яб------у-а. А_ с_ у________ щ__ т_____ д_ у___ А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а- ---------------------------------- Аз се уморявам, щом трябва да уча. 0
Az se----ry-va-, sh-hom try-bva d------. A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____ A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-. ---------------------------------------- Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను Аз щ----р--да р-бо--, -ом стана--а---. А_ щ_ с___ д_ р______ щ__ с____ н_ 6__ А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-. -------------------------------------- Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 0
A---h--e-s-ra d- --bo-y-,-sh-h-m -t--a-n- --. A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__ A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-. --------------------------------------------- Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? К--а щ- -- ----и-е -о--е---о--? К___ щ_ с_ о______ п_ т________ К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-? ------------------------------- Кога ще се обадите по телефона? 0
Ko---s-c-- s---b-d--e--- te--f--a? K___ s____ s_ o______ p_ t________ K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-? ---------------------------------- Koga shche se obadite po telefona?
నాకు తీరిక దొరకంగానే Щ-- и-а---екунда в--м-. Щ__ и___ с______ в_____ Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е- ----------------------- Щом имам секунда време. 0
Shchom-i-a- --k--da---em-. S_____ i___ s______ v_____ S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e- -------------------------- Shchom imam sekunda vreme.
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు Т-й-щ---е обади----т-леф--а,-щ-м-има-ма-ко--ре--. Т__ щ_ с_ о____ п_ т________ щ__ и__ м____ в_____ Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е- ------------------------------------------------- Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 0
To------e-se-o--di--- -e----na,-s-ch-- im- m--k--v-em-. T__ s____ s_ o____ p_ t________ s_____ i__ m____ v_____ T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e- ------------------------------------------------------- Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? Кол-- вре-- ще р--от-те? К____ в____ щ_ р________ К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-? ------------------------ Колко време ще работите? 0
Kol-- -r-m- --che-raboti--? K____ v____ s____ r________ K-l-o v-e-e s-c-e r-b-t-t-? --------------------------- Kolko vreme shche rabotite?
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను А---- р--отя, д--ат-----а. А_ щ_ р______ д_____ м____ А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-. -------------------------- Аз ще работя, докато мога. 0
A--s-ch-----o---, d-kat- mog-. A_ s____ r_______ d_____ m____ A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- m-g-. ------------------------------ Az shche rabotya, dokato moga.
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను А- -е-ра----,-д-к--о-с-м здрав. А_ щ_ р______ д_____ с__ з_____ А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в- ------------------------------- Аз ще работя, докато съм здрав. 0
A- s-------bo--a,-d----o ----zdra-. A_ s____ r_______ d_____ s__ z_____ A- s-c-e r-b-t-a- d-k-t- s-m z-r-v- ----------------------------------- Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు Т-й------- л----т---в--сто-д---аб-т-. Т__ л___ в л_______ в_____ д_ р______ Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-. ------------------------------------- Той лежи в леглото, вместо да работи. 0
T-y --zhi v-l--l-to- v-est---a -a-oti. T__ l____ v l_______ v_____ d_ r______ T-y l-z-i v l-g-o-o- v-e-t- d- r-b-t-. -------------------------------------- Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది Тя -е-е-в--тн--, --ес-о д- с--тв-. Т_ ч___ в_______ в_____ д_ с______ Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-. ---------------------------------- Тя чете вестник, вместо да сготви. 0
Ty---he-e -e-tn-k, vm---o da----t-i. T__ c____ v_______ v_____ d_ s______ T-a c-e-e v-s-n-k- v-e-t- d- s-o-v-. ------------------------------------ Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు То- -е-- в---ъ---т-, в--ст---а-с- ------в---и. Т__ с___ в к________ в_____ д_ с_ о____ в_____ Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и- ---------------------------------------------- Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 0
Toy se-i-- -ry------,-v---to-d- si--ti-e-vk--hc-i. T__ s___ v k_________ v_____ d_ s_ o____ v________ T-y s-d- v k-y-h-a-a- v-e-t- d- s- o-i-e v-y-h-h-. -------------------------------------------------- Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు Д-к---ото----я--той-жи-е- т--. Д________ з____ т__ ж____ т___ Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к- ------------------------------ Доколкото зная, той живее тук. 0
Do-ol-o-- zn-ya---oy z-ivee-t--. D________ z_____ t__ z_____ t___ D-k-l-o-o z-a-a- t-y z-i-e- t-k- -------------------------------- Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. Док-лк-----ная,---н--м----б-л-а. Д________ з____ ж___ м_ е б_____ Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а- -------------------------------- Доколкото зная, жена му е болна. 0
Do-olk-t---nay-, z--n--m- -----ln-. D________ z_____ z____ m_ y_ b_____ D-k-l-o-o z-a-a- z-e-a m- y- b-l-a- ----------------------------------- Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. Д--о--ото--н-----ой---б--раб---н. Д________ з____ т__ е б__________ Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-. --------------------------------- Доколкото зная, той е безработен. 0
D-------- z-a-a, toy y--be-----t--. D________ z_____ t__ y_ b__________ D-k-l-o-o z-a-a- t-y y- b-z-a-o-e-. ----------------------------------- Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని Ус----се, --аче-щ-х -а-до--а н-в----. У____ с__ и____ щ__ д_ д____ н_______ У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е- ------------------------------------- Успах се, иначе щях да дойда навреме. 0
U-pak- -e, ina-h- sh-hy-k- da -o--a---v-eme. U_____ s__ i_____ s_______ d_ d____ n_______ U-p-k- s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e- -------------------------------------------- Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని Из-у-н-х-авт-бус-- ----е--ях -- -о-да -аврем-. И_______ а________ и____ щ__ д_ д____ н_______ И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е- ---------------------------------------------- Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 0
I--u-n--h-avt--u------ach- sh---ak---a--o-d- n--r---. I________ a________ i_____ s_______ d_ d____ n_______ I-p-s-a-h a-t-b-s-, i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e- ----------------------------------------------------- Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని Не намер-- --тя- ин-ч--щя- -а ----а н-в-е--. Н_ н______ п____ и____ щ__ д_ д____ н_______ Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е- -------------------------------------------- Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 0
Ne-nam--ik- p-tya, --ac-e----h-akh da--oyd- ---re-e. N_ n_______ p_____ i_____ s_______ d_ d____ n_______ N- n-m-r-k- p-t-a- i-a-h- s-c-y-k- d- d-y-a n-v-e-e- ---------------------------------------------------- Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -