పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   bg В таксито

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [трийсет и осем]

38 [triyset i osem]

В таксито

V taksito

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి М-----и-в-к------акс-. М____ и________ т_____ М-л-, и-в-к-й-е т-к-и- ---------------------- Моля, извикайте такси. 0
Mo-y-, ------yt--t--s-. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Колко ст--в--до----а--? К____ с_____ д_ г______ К-л-о с-р-в- д- г-р-т-? ----------------------- Колко струва до гарата? 0
K---o s-r--- -o------a? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К---о-стр-ва--о ----ще--? К____ с_____ д_ л________ К-л-о с-р-в- д- л-т-щ-т-? ------------------------- Колко струва до летището? 0
K--ko-struv---- -e-i--c-e--? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
నేరుగా వెళ్ళండి М------ап--в-. М____ н_______ М-л-, н-п-а-о- -------------- Моля, направо. 0
M--y-, --pravo. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి М-ля- -у--надя---. М____ т__ н_______ М-л-, т-к н-д-с-о- ------------------ Моля, тук надясно. 0
M-ly-- t------yasno. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Мо-----а--н---гъла -а--во. М____ т__ н_ ъ____ н______ М-л-, т-м н- ъ-ъ-а н-л-в-. -------------------------- Моля, там на ъгъла наляво. 0
Mol--,--am -----y----a-----. M_____ t__ n_ y____ n_______ M-l-a- t-m n- y-y-a n-l-a-o- ---------------------------- Molya, tam na ygyla nalyavo.
నేను తొందరలో ఉన్నాను Бъ-з-м. Б______ Б-р-а-. ------- Бързам. 0
Byrz--. B______ B-r-a-. ------- Byrzam.
నా వద్ద సమయం ఉంది И-а- вре--. И___ в_____ И-а- в-е-е- ----------- Имам време. 0
Ima- --e-e. I___ v_____ I-a- v-e-e- ----------- Imam vreme.
మెల్లగా నడపండి К--а-те -----вно, -оля. К______ п________ м____ К-р-й-е п---а-н-, м-л-. ----------------------- Карайте по-бавно, моля. 0
K----t-----bavn-, ---y-. K______ p________ m_____ K-r-y-e p---a-n-, m-l-a- ------------------------ Karayte po-bavno, molya.
ఇక్కడ ఆపండి С--ете тук--м-ля. С_____ т___ м____ С-р-т- т-к- м-л-. ----------------- Спрете тук, моля. 0
Spr-t- --k,-mo--a. S_____ t___ m_____ S-r-t- t-k- m-l-a- ------------------ Sprete tuk, molya.
ఒక్క నిమిషం ఆగండి И---к--те ед-- м-м-нт- мо-я. И________ е___ м______ м____ И-ч-к-й-е е-и- м-м-н-, м-л-. ---------------------------- Изчакайте един момент, моля. 0
Izc--k-y-e-ye-in -ome-t- -ol-a. I_________ y____ m______ m_____ I-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-, m-l-a- ------------------------------- Izchakayte yedin moment, molya.
నేను వెంటనే వస్తాను Ведн-га се-вр-щам. В______ с_ в______ В-д-а-а с- в-ъ-а-. ------------------ Веднага се връщам. 0
V---a-a -e v-y--c-am. V______ s_ v_________ V-d-a-a s- v-y-h-h-m- --------------------- Vednaga se vryshcham.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Мо----да--е м--кв--ан---. М____ д____ м_ к_________ М-л-, д-й-е м- к-и-а-ц-я- ------------------------- Моля, дайте ми квитанция. 0
M-ly-- ----- mi k-i-----iy-. M_____ d____ m_ k___________ M-l-a- d-y-e m- k-i-a-t-i-a- ---------------------------- Molya, dayte mi kvitantsiya.
నా వద్ద చిల్లర లేదు Нямам-д-е------ри. Н____ д_____ п____ Н-м-м д-е-н- п-р-. ------------------ Нямам дребни пари. 0
N-a-a- -reb-i p---. N_____ d_____ p____ N-a-a- d-e-n- p-r-. ------------------- Nyamam drebni pari.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Та---- -о-ре--рес---о --за-Ва-. Т___ е д_____ р______ е з_ В___ Т-к- е д-б-е- р-с-о-о е з- В-с- ------------------------------- Така е добре, рестото е за Вас. 0
T--- y- ---r-, -e-tot--y- -a--as. T___ y_ d_____ r______ y_ z_ V___ T-k- y- d-b-e- r-s-o-o y- z- V-s- --------------------------------- Taka ye dobre, restoto ye za Vas.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి З-к---й---м- ---то-и--др-с. З________ м_ н_ т___ а_____ З-к-р-й-е м- н- т-з- а-р-с- --------------------------- Закарайте ме на този адрес. 0
Z--a-ayte--e na tozi---r--. Z________ m_ n_ t___ a_____ Z-k-r-y-e m- n- t-z- a-r-s- --------------------------- Zakarayte me na tozi adres.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి З-ка-а-------до---я хо-ел. З________ м_ д_ м__ х_____ З-к-р-й-е м- д- м-я х-т-л- -------------------------- Закарайте ме до моя хотел. 0
Z----a----m- ----oy- k--tel. Z________ m_ d_ m___ k______ Z-k-r-y-e m- d- m-y- k-o-e-. ---------------------------- Zakarayte me do moya khotel.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి З----а--е-м--н--пла--. З________ м_ н_ п_____ З-к-р-й-е м- н- п-а-а- ---------------------- Закарайте ме на плажа. 0
Z-kar--te-me -- -l-zha. Z________ m_ n_ p______ Z-k-r-y-e m- n- p-a-h-. ----------------------- Zakarayte me na plazha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -