పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   bg При лекаря

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది А- и-ам --- -р- ле---я. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
Az i-a----as pr- l-karya. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది И-а--ча--за -0. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
I----cha- z---0. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
మీ పేరు ఏమిటి? К-- се -----т-? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
Ka- se----v--e? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి М-л-- с------ в ча--лн-та. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
Molya,-se----e-v-ch-k-l-yat-. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Л--арят -е--о-д--в---ага. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
Lekar-at sh-h- -oyd---ed-ag-. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? К-д- -т--з-стр-хо-а----заст--хова-а? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
Kyde --e-zast-akhovan-- z--tra----an-? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? К---о м--- -- нап-а-я з- -а-? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
K-kv-----a d- --prav---za--a-? K____ m___ d_ n_______ z_ V___ K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s- ------------------------------ Kakvo moga da napravya za Vas?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? И--те--и-бо-ки? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Im-te-------ki? I____ l_ b_____ I-a-e l- b-l-i- --------------- Imate li bolki?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? К--- В---оли? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K----Vi -ol-? K___ V_ b____ K-d- V- b-l-? ------------- Kyde Vi boli?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది Пост-я--- м- ---- -ър-ът. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
P-s-o-ann---e -ol---yr-y-. P_________ m_ b___ g______ P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-. -------------------------- Postoyanno me boli gyrbyt.
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Ч--т--и--м главо-олие. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
Ch-sto i-----lavo--l-e. C_____ i___ g__________ C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-. ----------------------- Chesto imam glavobolie.
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది Поняко-- ме------ко--м--. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
Pon-ak-ga-me-bo-- ko-em-t. P________ m_ b___ k_______ P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t- -------------------------- Ponyakoga me boli koremyt.
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! С--ле-е-е-----о--р---а--м-ля! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
S--lec--t- -- ----r----, --l-a! S_________ s_ d_ k______ m_____ S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a- ------------------------------- Syblechete se do krysta, molya!
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి Л--н-те--- куш--к------ол-! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
L------ ----u--e-------mo--a! L______ n_ k__________ m_____ L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a- ----------------------------- Legnete na kushetkata, molya!
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది Кр-вн-т--н-л--ан- е-н-----но. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
Kryv-oto-n-l-a---e y- --r---n-. K_______ n________ y_ n________ K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-. ------------------------------- Kryvnoto nalyagane ye normalno.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Щ- Ви---п---я--н----и-. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
S-c-- V- ---r-------zhek-siy-. S____ V_ n_______ i___________ S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a- ------------------------------ Shche Vi napravya inzhektsiya.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Ще-В- --м -абл-тки. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
S-c-e--- ----t-b--t--. S____ V_ d__ t________ S-c-e V- d-m t-b-e-k-. ---------------------- Shche Vi dam tabletki.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Щ- -и на-и-а -ецепт-. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
Sh--- V---ap--ha rets-p--. S____ V_ n______ r________ S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-. -------------------------- Shche Vi napisha retsepta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -