పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   bg В училище

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? Къ-- с--? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Kyde sme? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము Н-е --е-в у---ище. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
N-- --e --u-----s-che. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది И--м- --сов-. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I---e-c----ve. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు Т--а-са-у--ни-и-е. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
T-v- s- ---e-i--i--. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
ఆమె అధ్యాపకురాలు Т-ва-е --ит-л--та. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
T--a--e -c---e--ata. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
అది తరగతి То---- к-а-ът. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
Tova ---kl-syt. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Ка-во----в----ие? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K--v---ra--- --e? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము Ние-уч-м. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
Ni--uc--m. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము Н---у-им-е---. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-e----i- y-zik. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను Аз-у-а ---лий-ки. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
Az-u--a a--li-s--. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో Ти-уч-ш -с--нс-и. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti uc---h--s------. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు Т---учи н-----. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T-y----i---m---. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము Н------м-фре-ски. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie ---im fr--ski. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి В-е--чите---а-и--с--. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
Vie uc-----i-al-ans-i. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు Т--учат ----и. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te-uc-at-ru-k-. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది Да--- уч-- -з-ци-е-----р-сн-. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D- s--u--at -e-it----e------e-no. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము Ние--ск-м--д- -а--ира-е х-ра--. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N-- ---am--da--a-bir-m- k--r-ta. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము Н---иск--е -- ра---ва-ям- --хо-а--. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie-i-kam- da --------ya-- -------ta. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -