పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   bg Пазаруване

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను Б-х-искал - --к--- ---к------д----. Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
B-k- i-ka- / i-ka-a--------a-po-ar-k. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
కానీ ఖరీదైనది కాదు Н---- -е-о-пр--ал--о-----о. Н_ н_ н___ п________ с_____ Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
N--ne nes--ho-p---a-eno s--p-. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ Мо-------а---а ч----? М___ б_ д_____ ч_____ М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
Moz-- b-------- --ant-? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
ఏ రంగు కావాలి మీకు? Ка--в-цв-т ж--а--е? К____ ц___ ж_______ К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
K-ky- ts---t -h--aete? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు Ч--е-,-ка-я- -л- б-л? Ч_____ к____ и__ б___ Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
C-er-n- k-fy-v--li ---l? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? Го-я---или м--ка? Г_____ и__ м_____ Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
G--yama il- malk-? G______ i__ m_____ G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? М--------а-ви-- -ази? М___ л_ д_ в___ т____ М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
Mo--e l- -a-v-d-- t---? M____ l_ d_ v____ t____ M-z-e l- d- v-d-a t-z-? ----------------------- Mozhe li da vidya tazi?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? От--о---л--е? О_ к___ л_ е_ О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
Ot--o-h--li--e? O_ k____ l_ y__ O- k-z-a l- y-? --------------- Ot kozha li ye?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? И----т ---у-тв--- -атер--? И__ о_ и_________ м_______ И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
I-i o- -zk-s--e---m-t----a? I__ o_ i_________ m________ I-i o- i-k-s-v-n- m-t-r-y-? --------------------------- Ili ot izkustvena materiya?
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది От к-ж- -с--ст--н-. О_ к___ е__________ О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
O- --zha-y-s---tve-o. O_ k____ y___________ O- k-z-a y-s-e-t-e-o- --------------------- Ot kozha yestestveno.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది Т--- ---соб--о-добр- ка-еств-. Т___ е о______ д____ к________ Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
T-v- -e----b-no -obro--ac--s--o. T___ y_ o______ d____ k_________ T-v- y- o-o-e-o d-b-o k-c-e-t-o- -------------------------------- Tova ye osobeno dobro kachestvo.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది Ча---та д-й----тел-о-е-на--но----з--д-а-цена. Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____ Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
C-an---a dey--vi--ln- y--n---nog- i-----a-t--na. C_______ d___________ y_ n_ m____ i______ t_____ C-a-t-t- d-y-t-i-e-n- y- n- m-o-o i-g-d-a t-e-a- ------------------------------------------------ Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
ఇది నాకు నచ్చింది Х--е----м-. Х______ м__ Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
Kh-res-a-m-. K_______ m__ K-a-e-v- m-. ------------ Kharesva mi.
నేను తేసుకుంటాను Ще - вз-ма. Щ_ я в_____ Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
Shche-y--v---a. S____ y_ v_____ S-c-e y- v-e-a- --------------- Shche ya vzema.
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? М-ж--ли е-ен--алн---а-я ----ен-? М___ л_ е_________ д_ я п_______ М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
Mo--- li----e--ua----da -a -o---n-a? M____ l_ y__________ d_ y_ p________ M-z-e l- y-v-n-u-l-o d- y- p-d-e-y-? ------------------------------------ Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
తప్పకుండా Ра-б-ра-се. Р______ с__ Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
R-zbira-se. R______ s__ R-z-i-a s-. ----------- Razbira se.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము Н-е------о-----ам---ат--по-а-ъ-. Н__ щ_ я о________ к___ п_______ Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
N-- s-che ya--p----ame ka-- --d--y-. N__ s____ y_ o________ k___ p_______ N-e s-c-e y- o-a-o-a-e k-t- p-d-r-k- ------------------------------------ Nie shche ya opakovame kato podaryk.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు Ка---- - -а--о-ср---. К_____ е т__ о_______ К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
K--at- y--ta---t--es---a. K_____ y_ t__ o__________ K-s-t- y- t-m o-s-e-h-h-. ------------------------- Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -