పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   bg Пазаруване

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను Б-х иск-- --и-ка-а--а ---я-п-д--ъ-. Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
B-k- iska----is---a d- kup-a-pod-ryk. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
కానీ ఖరీదైనది కాదు Но н- -е----р---лено---ъ-о. Н_ н_ н___ п________ с_____ Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
N--ne ne----- -re---e-o --ypo. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ Мо-е-би-д---------т-? М___ б_ д_____ ч_____ М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
Mo--- bi--am--- -----a? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
ఏ రంగు కావాలి మీకు? Какъ- -вя--ж-л--т-? К____ ц___ ж_______ К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
Kak------y-- -hel-ete? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు Ч-рен----------- б-л? Ч_____ к____ и__ б___ Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
C--r-n,-kaf----i-i-b-al? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? Г----а -л- малк-? Г_____ и__ м_____ Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
Gol-a-- i-i-m-l--? G______ i__ m_____ G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? М--е л-----вид--т---? М___ л_ д_ в___ т____ М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
Mozhe li d---i-ya ---i? M____ l_ d_ v____ t____ M-z-e l- d- v-d-a t-z-? ----------------------- Mozhe li da vidya tazi?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? От---жа-л- -? О_ к___ л_ е_ О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
Ot ko-ha------? O_ k____ l_ y__ O- k-z-a l- y-? --------------- Ot kozha li ye?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? И-и--- из-уств--- м-тер--? И__ о_ и_________ м_______ И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
Ili-ot-i-ku-t-e-- -a------? I__ o_ i_________ m________ I-i o- i-k-s-v-n- m-t-r-y-? --------------------------- Ili ot izkustvena materiya?
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది От -ожа е-тес-вено. О_ к___ е__________ О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
Ot-kozh----s-estve-o. O_ k____ y___________ O- k-z-a y-s-e-t-e-o- --------------------- Ot kozha yestestveno.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది Т-в----осо-ено----ро -а-е--во. Т___ е о______ д____ к________ Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
T-v--ye--s----o dobro--a----t--. T___ y_ o______ d____ k_________ T-v- y- o-o-e-o d-b-o k-c-e-t-o- -------------------------------- Tova ye osobeno dobro kachestvo.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది Ч-нта-а де-с-в-т---- е на -н-го -зго-на--ена. Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____ Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
Cha-t---------vi----o--e -a-m-o-- izgod-a----na. C_______ d___________ y_ n_ m____ i______ t_____ C-a-t-t- d-y-t-i-e-n- y- n- m-o-o i-g-d-a t-e-a- ------------------------------------------------ Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
ఇది నాకు నచ్చింది Ха--с-а---. Х______ м__ Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
Khar--v----. K_______ m__ K-a-e-v- m-. ------------ Kharesva mi.
నేను తేసుకుంటాను Ще - в----. Щ_ я в_____ Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
S---e-ya-vz-ma. S____ y_ v_____ S-c-e y- v-e-a- --------------- Shche ya vzema.
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? Може-л- е--н--а-н---а-- -одме-я? М___ л_ е_________ д_ я п_______ М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
M-zh--li--e-e-t--l-o-----a--odmeny-? M____ l_ y__________ d_ y_ p________ M-z-e l- y-v-n-u-l-o d- y- p-d-e-y-? ------------------------------------ Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
తప్పకుండా Разб-ра---. Р______ с__ Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
Raz-i-a se. R______ s__ R-z-i-a s-. ----------- Razbira se.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము Ни- щ--я о-ако------ато --д----. Н__ щ_ я о________ к___ п_______ Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
Nie -hche-ya-op--o-a-e---t--poda--k. N__ s____ y_ o________ k___ p_______ N-e s-c-e y- o-a-o-a-e k-t- p-d-r-k- ------------------------------------ Nie shche ya opakovame kato podaryk.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు К-са-а - т-м-отс-е--. К_____ е т__ о_______ К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
K---ta ye -am ots----cha. K_____ y_ t__ o__________ K-s-t- y- t-m o-s-e-h-h-. ------------------------- Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -