పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   bg Минало време 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం звъ-- --об---ам ----о----е--на з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
zvyn-- / obaz--am se-p- t-le-ona z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
నేను టెలిఫోన్ చేసాను А--з-ъня--по т----о-а. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Az-z--ny--h--o-tele-o--. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Г-----х-п- т--е---- --е- ця-о-о--р---. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
G-vor----p---e-ef-n- p--z-tsy---t---r--e. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
అడగటం Питам П____ П-т-м ----- Питам 0
P--am P____ P-t-m ----- Pitam
నేను అడిగాను А- -ита-. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
Az pi-a--. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Аз п-стоя-н- --т--. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A---ost-y--no ---a-h. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
చెప్పుట Р-------м Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
R---az--m R________ R-z-a-v-m --------- Razkazvam
నేను చెప్పాను Аз---зказ-а-. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
A---az-a-va-h. A_ r__________ A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను А---азказах-ц----а --т----. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
A- ra-ka-ak--tsy-l------to----. A_ r________ t_______ i________ A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
చదువుట У-а У__ У-а --- Уча 0
U-ha U___ U-h- ---- Ucha
నేను చదివాను А- учих. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
A- u--ik-. A_ u______ A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను А---чих--я-а-в----. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
Az u---kh-t--ala-v--he-. A_ u_____ t_____ v______ A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
పని చేయుట Р-б--я Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
Rab---a R______ R-b-t-a ------- Rabotya
నేను పని చేసాను Аз ра----х. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
A- ra--t---. A_ r________ A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
రోజంతా నేను పని చేసాను А----ботих цял----. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
A- r---ti-h -s-al den. A_ r_______ t____ d___ A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
తినుట Я_ Я- -- Ям 0
Yam Y__ Y-m --- Yam
నేను తిన్నాను А- ---х. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A---a----. A_ y______ A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Аз---я-о- всичк--а-хран-. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A----ya-okh-----hk-t- -h-a--. A_ i_______ v________ k______ A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -