పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 2   »   pl Mini-rozmówki 2

21 [ఇరవై ఒకటి]

చిన్న సంభాషణ 2

చిన్న సంభాషణ 2

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోలిష్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? Sk-d---n------- p-ch-dz-? S___ p__ / p___ p________ S-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-? ------------------------- Skąd pan / pani pochodzi? 0
బేసల్ నుండి Z -----ei. Z B_______ Z B-z-l-i- ---------- Z Bazylei. 0
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది B---l-a le-- w--z-a---rii. B______ l___ w S__________ B-z-l-a l-ż- w S-w-j-a-i-. -------------------------- Bazylea leży w Szwajcarii. 0
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను Czy m-----a---/-p-n--p-zedst--i--pan- Mül----? C__ m___ p___ / p___ p__________ p___ M_______ C-y m-g- p-n- / p-n- p-z-d-t-w-ć p-n- M-l-e-a- ---------------------------------------------- Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? 0
ఆయన విదేశీయులు O- ---t --dz-----c--. O_ j___ c____________ O- j-s- c-d-o-i-m-e-. --------------------- On jest cudzoziemcem. 0
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు O--mó---w -ilku -ęz--ac-. O_ m___ w k____ j________ O- m-w- w k-l-u j-z-k-c-. ------------------------- On mówi w kilku językach. 0
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? Czy--est p-n---pani ----- -ie-w----r--? C__ j___ p__ / p___ t____ p_______ r___ C-y j-s- p-n / p-n- t-t-j p-e-w-z- r-z- --------------------------------------- Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? 0
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను N-----yłem / ---am tu-j---- ---egły---ok-. N___ b____ / b____ t_ j__ w u_______ r____ N-e- b-ł-m / b-ł-m t- j-ż w u-i-g-y- r-k-. ------------------------------------------ Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. 0
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే Al- --l-- --dzi--. A__ t____ t_______ A-e t-l-o t-d-i-ń- ------------------ Ale tylko tydzień. 0
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? J-k-s---p----/-pan- - -a- --d--a? J__ s__ p___ / p___ u n__ p______ J-k s-ę p-n- / p-n- u n-s p-d-b-? --------------------------------- Jak się panu / pani u nas podoba? 0
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు Ba-dz-. --dzi- ---m---. B______ L_____ s_ m____ B-r-z-. L-d-i- s- m-l-. ----------------------- Bardzo. Ludzie są mili. 0
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది Kr-----az---wn--ż-mi --ę -o----. K________ r______ m_ s__ p______ K-a-o-r-z r-w-i-ż m- s-ę p-d-b-. -------------------------------- Krajobraz również mi się podoba. 0
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Ki---e-t-p-n --pan--- zawo--? K__ j___ p__ / p___ z z______ K-m j-s- p-n / p-n- z z-w-d-? ----------------------------- Kim jest pan / pani z zawodu? 0
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని Je--e--tł-m----m. J_____ t_________ J-s-e- t-u-a-z-m- ----------------- Jestem tłumaczem. 0
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను Tłu-a--- k-iąż-i. T_______ k_______ T-u-a-z- k-i-ż-i- ----------------- Tłumaczę książki. 0
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? J-s- pa- --- / p--i---ma-t-taj? J___ p__ s__ / p___ s___ t_____ J-s- p-n s-m / p-n- s-m- t-t-j- ------------------------------- Jest pan sam / pani sama tutaj? 0
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు N----m--a -o-a / mój --ż---st-z-----. N___ m___ ż___ / m__ m__ j___ z_ m___ N-e- m-j- ż-n- / m-j m-ż j-s- z- m-ą- ------------------------------------- Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. 0
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు A---m -e-t dw--k---o----dz--ci. A t__ j___ d_____ m____ d______ A t-m j-s- d-ó-k- m-i-h d-i-c-. ------------------------------- A tam jest dwójka moich dzieci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -