పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 2   »   pl Mini-rozmówki 2

21 [ఇరవై ఒకటి]

చిన్న సంభాషణ 2

చిన్న సంభాషణ 2

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోలిష్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? S----pan - p--i---ch--z-? S___ p__ / p___ p________ S-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-? ------------------------- Skąd pan / pani pochodzi? 0
బేసల్ నుండి Z-B-zy-ei. Z B_______ Z B-z-l-i- ---------- Z Bazylei. 0
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది B--y-e- l----w-Sz---ca-ii. B______ l___ w S__________ B-z-l-a l-ż- w S-w-j-a-i-. -------------------------- Bazylea leży w Szwajcarii. 0
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను Cz--mo----anu - p-------e-----ić p----Mü--e--? C__ m___ p___ / p___ p__________ p___ M_______ C-y m-g- p-n- / p-n- p-z-d-t-w-ć p-n- M-l-e-a- ---------------------------------------------- Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? 0
ఆయన విదేశీయులు O--j-st -u-z-----c--. O_ j___ c____________ O- j-s- c-d-o-i-m-e-. --------------------- On jest cudzoziemcem. 0
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు O- mó-- ------u-j--yk-ch. O_ m___ w k____ j________ O- m-w- w k-l-u j-z-k-c-. ------------------------- On mówi w kilku językach. 0
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? Czy j--- -a- - pan--tutaj ----w--y -a-? C__ j___ p__ / p___ t____ p_______ r___ C-y j-s- p-n / p-n- t-t-j p-e-w-z- r-z- --------------------------------------- Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? 0
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను Ni-,-był-m - ---am -u-już---ubiegłym--ok-. N___ b____ / b____ t_ j__ w u_______ r____ N-e- b-ł-m / b-ł-m t- j-ż w u-i-g-y- r-k-. ------------------------------------------ Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. 0
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే Ale---l-o-ty-----. A__ t____ t_______ A-e t-l-o t-d-i-ń- ------------------ Ale tylko tydzień. 0
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? Ja- --- -a---/-pa-i u---s-p-d---? J__ s__ p___ / p___ u n__ p______ J-k s-ę p-n- / p-n- u n-s p-d-b-? --------------------------------- Jak się panu / pani u nas podoba? 0
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు Ba-dz-- -u-z-e są-m--i. B______ L_____ s_ m____ B-r-z-. L-d-i- s- m-l-. ----------------------- Bardzo. Ludzie są mili. 0
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది Krajob-a- --wni-ż mi s-- p--o--. K________ r______ m_ s__ p______ K-a-o-r-z r-w-i-ż m- s-ę p-d-b-. -------------------------------- Krajobraz również mi się podoba. 0
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Kim----- -a--- p--- - -aw-du? K__ j___ p__ / p___ z z______ K-m j-s- p-n / p-n- z z-w-d-? ----------------------------- Kim jest pan / pani z zawodu? 0
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని Je---m-tł--aczem. J_____ t_________ J-s-e- t-u-a-z-m- ----------------- Jestem tłumaczem. 0
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను Tł--a--- -si--ki. T_______ k_______ T-u-a-z- k-i-ż-i- ----------------- Tłumaczę książki. 0
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? J-s---a- sa- --p--i -a-a tut--? J___ p__ s__ / p___ s___ t_____ J-s- p-n s-m / p-n- s-m- t-t-j- ------------------------------- Jest pan sam / pani sama tutaj? 0
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు Nie,---j- żo-- --m-- m----es- -e --ą. N___ m___ ż___ / m__ m__ j___ z_ m___ N-e- m-j- ż-n- / m-j m-ż j-s- z- m-ą- ------------------------------------- Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. 0
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు A-tam ---t -wó--- m-ic---zie-i. A t__ j___ d_____ m____ d______ A t-m j-s- d-ó-k- m-i-h d-i-c-. ------------------------------- A tam jest dwójka moich dzieci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -