| எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. |
ገ-ና-ኣብ- --።
ገ__ ኣ__ ኢ__
ገ-ና ኣ-ዚ ኢ-።
-----------
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
0
ge--na ---zī--yu።
g_____ a____ ī___
g-z-n- a-i-ī ī-u-
-----------------
gezana abizī īyu።
|
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது.
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
gezana abizī īyu።
|
| கூரை மேலே இருக்கிறது. |
ኣብ ላ-- -ሕሲ ኣ-።
ኣ_ ላ__ ና__ ኣ__
ኣ- ላ-ሊ ና-ሲ ኣ-።
--------------
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
0
ab- -----ī -ah-i-- alo።
a__ l_____ n_____ a___
a-i l-‘-l- n-h-i-ī a-o-
-----------------------
abi la‘ilī naḥisī alo።
|
கூரை மேலே இருக்கிறது.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
abi la‘ilī naḥisī alo።
|
| அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. |
ኣብ --ቲ --ቲ-ቤት--ንደ----ሎ።
ኣ_ ታ__ ት___________ ኣ__
ኣ- ታ-ቲ ት-ቲ-ቤ-(-ን-ር- ኣ-።
-----------------------
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
0
ab- --h-it--ti---tī--ē-i-a-i-e-i)---o።
a__ t_____ t___________________ a___
a-i t-h-i-ī t-h-i-ī-b-t-(-n-d-r-) a-o-
--------------------------------------
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
|
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
|
| வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. |
ኣ---ሕ--ገዛ-ጀር-ን-ኣ-።
ኣ_ ድ__ ገ_ ጀ___ ኣ__
ኣ- ድ-ሪ ገ- ጀ-ዲ- ኣ-።
------------------
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
0
a-i--i--i-ī geza---r---n- alo።
a__ d_____ g___ j_______ a___
a-i d-h-i-ī g-z- j-r-d-n- a-o-
------------------------------
abi diḥirī geza jeridīni alo።
|
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
abi diḥirī geza jeridīni alo።
|
| வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. |
ኣ- ቅድ--ገዛ -ር-ያ ኣ-።
ኣ_ ቅ__ ገ_ ጽ___ ኣ__
ኣ- ቅ-ሚ ገ- ጽ-ግ- ኣ-።
------------------
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
0
a-i k’i--mī -ez- ts-i-----a -lo።
a__ k______ g___ t_________ a___
a-i k-i-i-ī g-z- t-’-r-g-y- a-o-
--------------------------------
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
|
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
|
| வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. |
ኣብ--ኒ------ዋ--ኣ--።
ኣ_ ጐ_ ገ_ ኣ___ ኣ___
ኣ- ጐ- ገ- ኣ-ዋ- ኣ-ው-
------------------
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
0
abi -o-ī ---- a’i--mi --ewi።
a__ g___ g___ a______ a_____
a-i g-n- g-z- a-i-a-i a-e-i-
----------------------------
abi gonī geza a’iwami alewi።
|
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
abi gonī geza a’iwami alewi።
|
| என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. |
ና-- -ቐመጢ-ኣብዚ-ኢዩ።
ና__ መ___ ኣ__ ኢ__
ና-ይ መ-መ- ኣ-ዚ ኢ-።
----------------
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
0
na---i---ḵ-e---’- ---zī--y-።
n_____ m_________ a____ ī___
n-t-y- m-k-’-m-t-ī a-i-ī ī-u-
-----------------------------
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
|
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
|
| இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. |
ኣ-ዚ--ሽ-ን--ሕጸብ- --።
ኣ__ ክ___ መ____ ኣ__
ኣ-ዚ ክ-ነ- መ-ጸ-ን ኣ-።
------------------
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
0
a-i---kis---en---e---ts’ebini alo።
a____ k________ m___________ a___
a-i-ī k-s-i-e-i m-h-i-s-e-i-i a-o-
----------------------------------
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
|
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
|
| அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. |
ኣብ--ክ-----ቀ-ን---- -------ለ-።
ኣ__ ክ__ መ____ ክ__ መ____ ኣ___
ኣ-ኡ ክ-ሊ መ-ቀ-ን ክ-ሊ መ-ደ-ን ኣ-ው-
----------------------------
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
0
a-i’u --filī -e--k’--ini-----lī---h-ideri---ale-i።
a____ k_____ m__________ k_____ m_________ a_____
a-i-u k-f-l- m-d-k-e-i-i k-f-l- m-h-i-e-i-i a-e-i-
--------------------------------------------------
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
|
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
|
| வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. |
ናይ-ገዛ--ዕጾ --ው እዩ።
ና_ ገ_ ማ__ ዕ__ እ__
ና- ገ- ማ-ጾ ዕ-ው እ-።
-----------------
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
0
n-yi-geza m-‘-t--o-‘-ts--w----u።
n___ g___ m_______ ‘_______ i___
n-y- g-z- m-‘-t-’- ‘-t-’-w- i-u-
--------------------------------
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
|
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
|
| ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . |
ግን --ም------ክ--ት-እ--።
ግ_ እ__ መ___ ክ___ እ___
ግ- እ-ም መ-ኹ- ክ-ታ- እ-ም-
---------------------
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
0
g--i --o-i-mes-ẖ--ī--i--ta-i--y--i።
g___ i____ m_______ k_______ i_____
g-n- i-o-i m-s-h-u-ī k-f-t-t- i-o-i-
------------------------------------
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
|
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன .
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
|
| இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. |
ሎሚ -ሩ- ኣ-።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
lo---h--------o።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|
| நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். |
ንሕና--ብ-ክ---መ-ደ--ንኸይ- -ሎና ።
ን__ ና_ ክ__ መ___ ን___ ኣ__ ።
ን-ና ና- ክ-ሊ መ-ደ- ን-ይ- ኣ-ና ።
--------------------------
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
0
ni-̣-n- -a-- k-------eḥ-d--- ni-̱e-i-- -l--- ።
n_____ n___ k_____ m_______ n_______ a____ ።
n-h-i-a n-b- k-f-l- m-h-i-e-ī n-h-e-i-i a-o-a ።
-----------------------------------------------
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
|
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம்.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
|
| அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. |
ኣብ- -ፋ---ንበር- ---።
ኣ__ ሶ__ መ____ ኣ___
ኣ-ኡ ሶ-ን መ-በ-ን ኣ-ው-
------------------
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
0
a-i’u s-f-n- me----rini al--i።
a____ s_____ m_________ a_____
a-i-u s-f-n- m-n-b-r-n- a-e-i-
------------------------------
abi’u sofani meniberini alewi።
|
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
abi’u sofani meniberini alewi።
|
| தயவு செய்து உட்காருங்கள். |
ኮ--በ-!
ኮ_ በ__
ኮ- በ-!
------
ኮፍ በሉ!
0
k--- -el-!
k___ b____
k-f- b-l-!
----------
kofi belu!
|
தயவு செய்து உட்காருங்கள்.
ኮፍ በሉ!
kofi belu!
|
| அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. |
ኣብ- ኮ---ረይ--ሎ።
ኣ__ ኮ_____ ኣ__
ኣ-ኡ ኮ-ፒ-ረ- ኣ-።
--------------
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
0
ab--u-k--ip-te--yi -lo።
a____ k___________ a___
a-i-u k-m-p-t-r-y- a-o-
-----------------------
abi’u komipītereyi alo።
|
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
abi’u komipītereyi alo።
|
| அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. |
ኣ-- ----ስተ---ሙ-ቃ--ሺን -ሎ።
ኣ__ ና__ ስ___________ ኣ__
ኣ-ኡ ና-ይ ስ-ረ---ዚ---ሺ- ኣ-።
------------------------
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
0
a-i-u---t-y-----er----muzīk’--mas--n--a--።
a____ n_____ s_______________________ a___
a-i-u n-t-y- s-t-r-’---u-ī-’---a-h-n- a-o-
------------------------------------------
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
|
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
|
| டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. |
እ- ተ-ቪ-- --- ሓድ----።
እ_ ተ____ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ተ-ቪ-ን ኣ-ዩ ሓ-ሽ እ-።
--------------------
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
0
i----ele--------aziy- h--dis-i iy-።
i__ t__________ a____ ḥ______ i___
i-ī t-l-v-z-o-i a-i-u h-a-i-h- i-u-
-----------------------------------
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
|
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
|