சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வீடும் சுற்றமும்   »   ti ኣብ ገዛ

17 [பதினேழு]

வீடும் சுற்றமும்

வீடும் சுற்றமும்

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

17 [‘aseriteshewi‘ate]

ኣብ ገዛ

abi geza

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. ገ-ና-ኣብ- --። ገ__ ኣ__ ኢ__ ገ-ና ኣ-ዚ ኢ-። ----------- ገዛና ኣብዚ ኢዩ። 0
gez-na--b-zī-ī--። g_____ a____ ī___ g-z-n- a-i-ī ī-u- ----------------- gezana abizī īyu።
கூரை மேலே இருக்கிறது. ኣብ--ዕ- -ሕሲ-ኣ-። ኣ_ ላ__ ና__ ኣ__ ኣ- ላ-ሊ ና-ሲ ኣ-። -------------- ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። 0
ab- -a-i----a----ī-al-። a__ l_____ n_____ a___ a-i l-‘-l- n-h-i-ī a-o- ----------------------- abi la‘ilī naḥisī alo።
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. ኣ---ሕ---ሕ--ቤት(ኣን----ኣሎ። ኣ_ ታ__ ት___________ ኣ__ ኣ- ታ-ቲ ት-ቲ-ቤ-(-ን-ር- ኣ-። ----------------------- ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። 0
ab- -aḥit- t---it----t-(-nid--i- -l-። a__ t_____ t___________________ a___ a-i t-h-i-ī t-h-i-ī-b-t-(-n-d-r-) a-o- -------------------------------------- abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. ኣብ-ድ-ሪ--- ጀር-ን -ሎ። ኣ_ ድ__ ገ_ ጀ___ ኣ__ ኣ- ድ-ሪ ገ- ጀ-ዲ- ኣ-። ------------------ ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። 0
a-i-------- ge----e-i--ni--lo። a__ d_____ g___ j_______ a___ a-i d-h-i-ī g-z- j-r-d-n- a-o- ------------------------------ abi diḥirī geza jeridīni alo።
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. ኣብ-ቅ-- -- ጽ--ያ--ሎ። ኣ_ ቅ__ ገ_ ጽ___ ኣ__ ኣ- ቅ-ሚ ገ- ጽ-ግ- ኣ-። ------------------ ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። 0
a-i---i--m----za-ts-i-i---a---o። a__ k______ g___ t_________ a___ a-i k-i-i-ī g-z- t-’-r-g-y- a-o- -------------------------------- abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. ኣብ-----ዛ-ኣ-ዋም ኣ-ው። ኣ_ ጐ_ ገ_ ኣ___ ኣ___ ኣ- ጐ- ገ- ኣ-ዋ- ኣ-ው- ------------------ ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። 0
a---g--ī-g-za -’---mi--l--i። a__ g___ g___ a______ a_____ a-i g-n- g-z- a-i-a-i a-e-i- ---------------------------- abi gonī geza a’iwami alewi።
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. ና---መ-መጢ -ብ- ኢ-። ና__ መ___ ኣ__ ኢ__ ና-ይ መ-መ- ኣ-ዚ ኢ-። ---------------- ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። 0
n-t-y- --k-’--et’ī-----ī īyu። n_____ m_________ a____ ī___ n-t-y- m-k-’-m-t-ī a-i-ī ī-u- ----------------------------- nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. ኣ---ክሽ-ን መ-ጸ-- --። ኣ__ ክ___ መ____ ኣ__ ኣ-ዚ ክ-ነ- መ-ጸ-ን ኣ-። ------------------ ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። 0
a-i---k-s--n-ni------ts-e---- --o። a____ k________ m___________ a___ a-i-ī k-s-i-e-i m-h-i-s-e-i-i a-o- ---------------------------------- abizī kishineni meḥits’ebini alo።
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. ኣ-- ------ቀስን--ፍሊ --ደር--ኣለ-። ኣ__ ክ__ መ____ ክ__ መ____ ኣ___ ኣ-ኡ ክ-ሊ መ-ቀ-ን ክ-ሊ መ-ደ-ን ኣ-ው- ---------------------------- ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። 0
a--’- --------e--k---in----f-lī meḥide--n- --e-i። a____ k_____ m__________ k_____ m_________ a_____ a-i-u k-f-l- m-d-k-e-i-i k-f-l- m-h-i-e-i-i a-e-i- -------------------------------------------------- abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. ናይ ገ--ማ-ጾ -ጹው -ዩ። ና_ ገ_ ማ__ ዕ__ እ__ ና- ገ- ማ-ጾ ዕ-ው እ-። ----------------- ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። 0
nay--geza-m---t-’---i--’-w- -y-። n___ g___ m_______ ‘_______ i___ n-y- g-z- m-‘-t-’- ‘-t-’-w- i-u- -------------------------------- nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . ግ- --- መ-ኹ- ክ-ታ- እዮም። ግ_ እ__ መ___ ክ___ እ___ ግ- እ-ም መ-ኹ- ክ-ታ- እ-ም- --------------------- ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። 0
g-n--i-omi ---aẖu-ī -ifu-a----y--i። g___ i____ m_______ k_______ i_____ g-n- i-o-i m-s-h-u-ī k-f-t-t- i-o-i- ------------------------------------ gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ሎ- --- ኣ-። ሎ_ ሃ__ ኣ__ ሎ- ሃ-ር ኣ-። ---------- ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 0
l-mī ----------። l___ h_____ a___ l-m- h-r-r- a-o- ---------------- lomī haruri alo።
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். ንሕ--ና--ክ-ሊ-መ--ሪ --ይድ -ሎና ። ን__ ና_ ክ__ መ___ ን___ ኣ__ ። ን-ና ና- ክ-ሊ መ-ደ- ን-ይ- ኣ-ና ። -------------------------- ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። 0
nih-i-a -abi----il---e---d--- ni--eyidi--l-na ። n_____ n___ k_____ m_______ n_______ a____ ። n-h-i-a n-b- k-f-l- m-h-i-e-ī n-h-e-i-i a-o-a ። ----------------------------------------------- niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. ኣ-ኡ ሶ-ን መንበ---ኣለ-። ኣ__ ሶ__ መ____ ኣ___ ኣ-ኡ ሶ-ን መ-በ-ን ኣ-ው- ------------------ ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። 0
a-i’--s-fa---m-nibe---i-a-e--። a____ s_____ m_________ a_____ a-i-u s-f-n- m-n-b-r-n- a-e-i- ------------------------------ abi’u sofani meniberini alewi።
தயவு செய்து உட்காருங்கள். ኮ----! ኮ_ በ__ ኮ- በ-! ------ ኮፍ በሉ! 0
ko-i-belu! k___ b____ k-f- b-l-! ---------- kofi belu!
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. ኣ---ኮ-ፒተረ----። ኣ__ ኮ_____ ኣ__ ኣ-ኡ ኮ-ፒ-ረ- ኣ-። -------------- ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። 0
ab--u--om-pīte--y- -l-። a____ k___________ a___ a-i-u k-m-p-t-r-y- a-o- ----------------------- abi’u komipītereyi alo።
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. ኣብኡ --ይ ስ-ረ--ሙዚ--ማ-ን-ኣሎ። ኣ__ ና__ ስ___________ ኣ__ ኣ-ኡ ና-ይ ስ-ረ---ዚ---ሺ- ኣ-። ------------------------ ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። 0
a-i-u ---ey--s------o-m-z-k----a---ni-al-። a____ n_____ s_______________________ a___ a-i-u n-t-y- s-t-r-’---u-ī-’---a-h-n- a-o- ------------------------------------------ abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. እ- --ቪዦ---ዝዩ-ሓ-----። እ_ ተ____ ኣ__ ሓ__ እ__ እ- ተ-ቪ-ን ኣ-ዩ ሓ-ሽ እ-። -------------------- እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። 0
i-ī--elevī-h-ni az-yu--̣adishi -y-። i__ t__________ a____ ḥ______ i___ i-ī t-l-v-z-o-i a-i-u h-a-i-h- i-u- ----------------------------------- itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -