Jezikovni vodič

sl Vezniki 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [štiriindevetdeset]

Vezniki 1

Vezniki 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Počakaj, dokler ne preneha dež. Vá--- a-í--e-áll--z-eső. V____ a___ e____ a_ e___ V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
Počakaj, dokler ne končam. Vár---a--g elk-sz-l-k. V____ a___ e__________ V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
Počakaj, dokler se ne vrne. V-rj, --íg--is-z-jö-. V____ a___ v_________ V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
Počakam, dokler se mi ne posušijo lasje. Vá-ok- am-g-meg--á--d - -aj--. V_____ a___ m________ a h_____ V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
Počakam, dokler se film ne konča. Várok,---í-----e----d-- a f-l-. V_____ a___ b__________ a f____ V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
Počakam, dokler semafor ne bo zelen. Vá-o-,-a--g ---d-a jelz-lá-p-. V_____ a___ z___ a j__________ V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
Kdaj se odpelješ na dopust? M--o---ész --ar--ni? M____ m___ n________ M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
Še pred poletnimi počitnicami? M-g a---á----z-ne--e---t? M__ a n____ s_____ e_____ M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
Ja, še preden se začnejo poletne počitnice. Ige-- ---lőtt m--k---ő-i--a--y-r--sz--e-. I____ m______ m__________ a n____ s______ I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
Popravi streho, preden se začne zima. J--ítsd ki a--et--- m-előt--el----ődik----e-j-n-a---l. J______ k_ a t_____ m______ e_________ / m_____ a t___ J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
Umij si roke, preden sedeš za mizo. Mo----ezet- mi----- a- -szt----- ülsz. M___ k_____ m______ a_ a________ ü____ M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
Zapri okno, preden greš ven. Cs----be-az----ak-t, mi-l-t- k-m---. C____ b_ a_ a_______ m______ k______ C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
Kdaj prideš domov? Mik-r-jös---haz-? M____ j____ h____ M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
Po pouku? A-ta--t-s--tá-? A t______ u____ A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
Ja, potem ko bo konec pouka. Ig-n, -iu-án-be--j--ő-ö-- - t-n--á-. I____ m_____ b___________ a t_______ I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
Potem, ko se mu je zgodila nesreča, ni več mogel delati. M-u-án-ba----t--volt,-ne- tu-o---több---olgozn-. M_____ b_______ v____ n__ t_____ t____ d________ M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
Potem, ko je izgubil delo, je odšel v Ameriko. M--t-n-elv--ztet-e a m-n---,---m--t--m-ri-á--. M_____ e__________ a m______ e_____ A_________ M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
Potem, ko je šel v Ameriko, je postal bogat. Mi--á--el--n--A--riká--, ga-dag---tt. M_____ e_____ A_________ g_____ l____ M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -