Jezikovni vodič

sl Čustva   »   kk Сезім

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Uživati қа-ау қ____ қ-л-у ----- қалау 0
q---w q____ q-l-w ----- qalaw
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). Б-з --л-й-ыз. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
Bi---alay-ı-. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
Ne uživamo (uživava). Зау-ы-ы---оқ. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Za-q-mı---oq. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
bati se қ---у қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
qo--w q____ q-r-w ----- qorqw
Bojim se. М-- қорқа---. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Me--q-rqamın. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
Ne bojim se. М-- -о-ы---й-ы-. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
M-n -o-ıq-a-mın. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
imeti čas уақ-ты-б-лу у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
waq-t- b--w w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
On ima čas. О-ың--ақ------р. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
Onıñ-w--ıt--b--. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
On nima časa. Он-ң-уа-ы-- жоқ. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
Onı- w-qı-ı--oq. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
dolgočasiti se іш- -ы-у- зе-і-у і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-i --s-- ze---w i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) О- зе--гіп ж--. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
Ol ---igi- --r. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) Ол з---гіп -----н-жоқ. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O- -er---p----ge---oq. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
biti lačen қа--ы--шу қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
q---ı aşw q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
Ali ste lačni? Қа--нд-рың--ш-- --? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Qar---ar-ñ-a-----a? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
Ali niste lačni? Қарын--ры- --қ----оқ --? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Q-rı---rı--aşq-n-jo- --? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
biti žejen шө-д-у ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
şö--ew ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) О-а- -ө--е-і. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
O-ar-ş-l-e-i. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) Ол-р-ш------н ---. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O--r şö--eg-- --q. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -