Jezikovni vodič

sl Čustva   »   kk Сезім

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

Sezim

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Uživati қ-лау қ____ қ-л-у ----- қалау 0
qa-aw q____ q-l-w ----- qalaw
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). Б-- -ала--ыз. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
B-z q-l----z. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
Ne uživamo (uživava). Зауқы----ж--. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z-w-ımız j-q. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
bati se қ-р-у қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
q---w q____ q-r-w ----- qorqw
Bojim se. Мен--о-қ-мын. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
M-----rq----. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
Ne bojim se. М-н -ор-қ-а-мын. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
Me- q--ı-pa-m--. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
imeti čas уақы-ы ---у у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
wa---- b--w w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
On ima čas. О-ың у-қ-ты-б-р. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
Onı--wa-ıt- --r. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
On nima časa. Оны- ---ыт---о-. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
O--- ----tı----. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
dolgočasiti se іш- -ы-у,--е--гу і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
işi --sw- ---igw i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) О- -ерігі--ж--. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
Ol ze-i-ip --r. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) О- зе-і-іп--үр--- жоқ. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O----r---p j-rg-n -o-. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
biti lačen қарны ашу қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
qa----a-w q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
Ali ste lačni? Қа-ы-дар-ң--ш-ы---? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Qa-ı--a--- --t- m-? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
Ali niste lačni? Қа-ы-----ң аш--н -о---а? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Q-----a-ı--a-qan j-q---? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
biti žejen ш--деу ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
ş-ldew ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) О--р -өлд---. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
O--- --l-edi. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) О--р шө-д------о-. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O--- ş-ldegen -o-. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -