| Uživati |
வ-ருப்பப--டல்
வி_______
வ-ர-ப-ப-்-ட-்
-------------
விருப்பப்படல்
0
vi-up----a--l
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
Uživati
விருப்பப்படல்
viruppappaṭal
|
| Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). |
எங்-ள----- --ரு--பம்.
எ_____ வி_____
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------
எங்களுக்கு விருப்பம்.
0
e-kaḷ-k-u ----ppam.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno).
எங்களுக்கு விருப்பம்.
eṅkaḷukku viruppam.
|
| Ne uživamo (uživava). |
எங-க---்---வி---்ப-் -ல--ை.
எ_____ வி____ இ___
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
---------------------------
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
Eṅ---ukku--ir--pa--illai.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Ne uživamo (uživava).
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
| bati se |
பயப்--ல்
ப_____
ப-ப-ப-ல-
--------
பயப்படல்
0
Pa-ap--ṭal
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
bati se
பயப்படல்
Payappaṭal
|
| Bojim se. |
எ-க்கு -ய-ாக--ர--்கிறத-.
எ___ ப___ இ______
எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-.
------------------------
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
0
e---k- p----ā-a-i---k---tu.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Bojim se.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
| Ne bojim se. |
எ-க-கு--யமி-்ல-.
எ___ ப_____
எ-க-க- ப-ம-ல-ல-.
----------------
எனக்கு பயமில்லை.
0
E--k-u --y---lla-.
E_____ p__________
E-a-k- p-y-m-l-a-.
------------------
Eṉakku payamillai.
|
Ne bojim se.
எனக்கு பயமில்லை.
Eṉakku payamillai.
|
| imeti čas |
நே-ம---ர--்--்
நே__ இ____
ந-ர-் இ-ு-்-ல-
--------------
நேரம் இருத்தல்
0
Nēr-- ir-t-al
N____ i______
N-r-m i-u-t-l
-------------
Nēram iruttal
|
imeti čas
நேரம் இருத்தல்
Nēram iruttal
|
| On ima čas. |
அ-ருக்-- நேரம் -ர-----ற-ு.
அ____ நே__ இ______
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
0
a-aru--- nēr----ru-k-ṟ---.
a_______ n____ i__________
a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
avarukku nēram irukkiṟatu.
|
On ima čas.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
avarukku nēram irukkiṟatu.
|
| On nima časa. |
அ---க்-ு -ேரம- -ல-லை.
அ____ நே__ இ___
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை-
---------------------
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
0
A-a-uk-u----am ill--.
A_______ n____ i_____
A-a-u-k- n-r-m i-l-i-
---------------------
Avarukku nēram illai.
|
On nima časa.
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
Avarukku nēram illai.
|
| dolgočasiti se |
சல--------்
ச______
ச-ி-்-ட-த-்
-----------
சலிப்படைதல்
0
C---pp--aital
C____________
C-l-p-a-a-t-l
-------------
Calippaṭaital
|
dolgočasiti se
சலிப்படைதல்
Calippaṭaital
|
| Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) |
அவளுக்க- ச----பாக--ரு-்---து.
அ____ ச____ இ______
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
0
av-ḷu-ku-c--i--ā-- -r-kkiṟat-.
a_______ c________ i__________
a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------
avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.)
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
|
| Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) |
அ-ளுக--ு-ச-ிப-ப-- இல்--.
அ____ ச____ இ___
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை-
------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
0
Ava-ukku -----p-ka illa-.
A_______ c________ i_____
A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i-
-------------------------
Avaḷukku calippāka illai.
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.)
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
Avaḷukku calippāka illai.
|
| biti lačen |
ப-----ன---ருத்த-்
ப____ இ____
ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
பசியுடன் இருத்தல்
0
P-c-yu-aṉ-ir--t-l
P________ i______
P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l
-----------------
Paciyuṭaṉ iruttal
|
biti lačen
பசியுடன் இருத்தல்
Paciyuṭaṉ iruttal
|
| Ali ste lačni? |
உனக்க---சிக்-ிறத-?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-?
------------------
உனக்கு பசிக்கிறதா?
0
u---ku ---i--iṟ-tā?
u_____ p___________
u-a-k- p-c-k-i-a-ā-
-------------------
uṉakku pacikkiṟatā?
|
Ali ste lačni?
உனக்கு பசிக்கிறதா?
uṉakku pacikkiṟatā?
|
| Ali niste lačni? |
உனக-கு-ப---ில-லை--?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா-
-------------------
உனக்கு பசியில்லையா?
0
U-a--u-pac-y-ll-iy-?
U_____ p____________
U-a-k- p-c-y-l-a-y-?
--------------------
Uṉakku paciyillaiyā?
|
Ali niste lačni?
உனக்கு பசியில்லையா?
Uṉakku paciyillaiyā?
|
| biti žejen |
தாகமுட-் -ரு-்-ல்
தா____ இ____
த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
தாகமுடன் இருத்தல்
0
T-ka--ṭaṉ i-ut-al
T________ i______
T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l
-----------------
Tākamuṭaṉ iruttal
|
biti žejen
தாகமுடன் இருத்தல்
Tākamuṭaṉ iruttal
|
| Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) |
அ-ர்--ுக்க- தாகமாக-இ-ு--கிற--.
அ______ தா___ இ______
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
0
a----a----- t-kamā-a ---kk---tu.
a__________ t_______ i__________
a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.)
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
|
| Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) |
அ-ர்க--க்-----கம் --்--.
அ______ தா__ இ___
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை-
------------------------
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
0
A-a--aḷuk-----ka- ill-i.
A__________ t____ i_____
A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i-
------------------------
Avarkaḷukku tākam illai.
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.)
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
Avarkaḷukku tākam illai.
|