| Ali že smeš voziti avto? |
Са--н е-ді -ө--к жүргізуге ---- --?
С____ е___ к____ ж________ б___ м__
С-ғ-н е-д- к-л-к ж-р-і-у-е б-л- м-?
-----------------------------------
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
0
Sa-a--e-di-kö-i--j-rgi--g- bola-m-?
S____ e___ k____ j________ b___ m__
S-ğ-n e-d- k-l-k j-r-i-w-e b-l- m-?
-----------------------------------
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
Ali že smeš voziti avto?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
Sağan endi kölik jürgizwge bola ma?
|
| Ali že smeš uživati alkohol? |
Сағ-- -н-- -лк-------шу-е--о-а-ма?
С____ е___ а_______ і____ б___ м__
С-ғ-н е-д- а-к-г-л- і-у-е б-л- м-?
----------------------------------
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
0
Sağ-n en-i al-og----şw-- ---a-ma?
S____ e___ a______ i____ b___ m__
S-ğ-n e-d- a-k-g-l i-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
Ali že smeš uživati alkohol?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
Sağan endi alkogol işwge bola ma?
|
| Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? |
С-ға- е-ді-ш-те-----ал-ы------ға---ла---?
С____ е___ ш______ ж_____ ш_____ б___ м__
С-ғ-н е-д- ш-т-л-е ж-л-ы- ш-ғ-ғ- б-л- м-?
-----------------------------------------
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
0
S-ğa--e-d-----e-g---alğ----ı-----bo-a---?
S____ e___ ş______ j_____ ş_____ b___ m__
S-ğ-n e-d- ş-t-l-e j-l-ı- ş-ğ-ğ- b-l- m-?
-----------------------------------------
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
Sağan endi şetelge jalğız şığwğa bola ma?
|
| smeti (lahko) |
істе-г--б-л--- --рұ---т
і______ б_____ / р_____
і-т-у-е б-л-д- / р-қ-а-
-----------------------
істеуге болады / рұқсат
0
i----g- bo--dı-/ ru-s-t
i______ b_____ / r_____
i-t-w-e b-l-d- / r-q-a-
-----------------------
istewge boladı / ruqsat
|
smeti (lahko)
істеуге болады / рұқсат
istewge boladı / ruqsat
|
| Smemo tukaj kaditi? |
Бізге --н-а т-ме-і-ш--у-е б-ла ма?
Б____ м____ т_____ ш_____ б___ м__
Б-з-е м-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------------
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
0
B-zge-mu--a---meki-şeg--- bo----a?
B____ m____ t_____ ş_____ b___ m__
B-z-e m-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------------
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
Smemo tukaj kaditi?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
Bizge munda temeki şegwge bola ma?
|
| Se lahko tu kadi? |
М-нда-т--ек- ш---г- --л--ма?
М____ т_____ ш_____ б___ м__
М-н-а т-м-к- ш-г-г- б-л- м-?
----------------------------
Мұнда темекі шегуге бола ма?
0
Mu--a ----ki---gw-- ---a ma?
M____ t_____ ş_____ b___ m__
M-n-a t-m-k- ş-g-g- b-l- m-?
----------------------------
Munda temeki şegwge bola ma?
|
Se lahko tu kadi?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
Munda temeki şegwge bola ma?
|
| Se lahko plača s kreditno kartico? |
Н-с-- карта-ы-е--т-л---- -ол----?
Н____ к_________ т______ б___ м__
Н-с-е к-р-а-ы-е- т-л-у-е б-л- м-?
---------------------------------
Несие картасымен төлеуге бола ма?
0
Ne-ï- -a---s-me- --lewg--bola --?
N____ k_________ t______ b___ m__
N-s-e k-r-a-ı-e- t-l-w-e b-l- m-?
---------------------------------
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
Se lahko plača s kreditno kartico?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
Nesïe kartasımen tölewge bola ma?
|
| Se lahko plača s čekom? |
Ч--пе--төл---е ---а-ма?
Ч_____ т______ б___ м__
Ч-к-е- т-л-у-е б-л- м-?
-----------------------
Чекпен төлеуге бола ма?
0
Çe---n t--ewg- ---a -a?
Ç_____ t______ b___ m__
Ç-k-e- t-l-w-e b-l- m-?
-----------------------
Çekpen tölewge bola ma?
|
Se lahko plača s čekom?
Чекпен төлеуге бола ма?
Çekpen tölewge bola ma?
|
| Se lahko plača le z gotovino? |
Т----о-м--қ-------мен-т-л-у-- бо-а ма?
Т__ қ________ а______ т______ б___ м__
Т-к қ-л-а-қ-л а-ш-м-н т-л-у-е б-л- м-?
--------------------------------------
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
0
T-- -o-----ol--q-a-en--öle--- b--a-ma?
T__ q________ a______ t______ b___ m__
T-k q-l-a-q-l a-ş-m-n t-l-w-e b-l- m-?
--------------------------------------
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
Se lahko plača le z gotovino?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
Tek qolma-qol aqşamen tölewge bola ma?
|
| Lahko samo kratko telefoniram? |
Қ--ы--- -ал-ға-б--а --?
Қ______ ш_____ б___ м__
Қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л- м-?
-----------------------
Қоңырау шалуға бола ма?
0
Q--ır----a-w-a---l---a?
Q______ ş_____ b___ m__
Q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l- m-?
-----------------------
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
Lahko samo kratko telefoniram?
Қоңырау шалуға бола ма?
Qoñıraw şalwğa bola ma?
|
| Lahko samo nekaj vprašam? |
Бі- нәр-е---ра---лсам бола---?
Б__ н____ с____ а____ б___ м__
Б-р н-р-е с-р-п а-с-м б-л- м-?
------------------------------
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
0
Bir-när-e------ al--- -o-a ma?
B__ n____ s____ a____ b___ m__
B-r n-r-e s-r-p a-s-m b-l- m-?
------------------------------
Bir närse surap alsam bola ma?
|
Lahko samo nekaj vprašam?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
Bir närse surap alsam bola ma?
|
| Lahko samo nekaj povem? |
Б-р-нә-се--йт-а- -ола ма?
Б__ н____ а_____ б___ м__
Б-р н-р-е а-т-а- б-л- м-?
-------------------------
Бір нәрсе айтсам бола ма?
0
B-r n-r-----tsam -o----a?
B__ n____ a_____ b___ m__
B-r n-r-e a-t-a- b-l- m-?
-------------------------
Bir närse aytsam bola ma?
|
Lahko samo nekaj povem?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
Bir närse aytsam bola ma?
|
| On ne sme spati v parku. |
Оға---аябақ-а-ұ-ық----а б-------.
О___ с_______ ұ________ б________
О-а- с-я-а-т- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
0
O-an s-ya-a--a-u-ı-taw-a ---m--d-.
O___ s________ u________ b________
O-a- s-y-b-q-a u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
----------------------------------
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
On ne sme spati v parku.
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
Oğan sayabaqta uyıqtawğa bolmaydı.
|
| On ne sme spati v avtu. |
О-а--кө----е ұйы-тау-а бо--а-д-.
О___ к______ ұ________ б________
О-а- к-л-к-е ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
--------------------------------
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
0
O-a- -ö-i-te uyıqt---a-b-lm---ı.
O___ k______ u________ b________
O-a- k-l-k-e u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
--------------------------------
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
On ne sme spati v avtu.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
Oğan kölikte uyıqtawğa bolmaydı.
|
| On ne sme spati na železniški postaji. |
О--н -о--а-да-ұ-ықтау-----л--й-ы.
О___ в_______ ұ________ б________
О-а- в-к-а-д- ұ-ы-т-у-а б-л-а-д-.
---------------------------------
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
0
Oğan--o-z-l-a--yıq-aw---bolm---ı.
O___ v_______ u________ b________
O-a- v-k-a-d- u-ı-t-w-a b-l-a-d-.
---------------------------------
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
On ne sme spati na železniški postaji.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
Oğan vokzalda uyıqtawğa bolmaydı.
|
| Smemo sesti? |
Б--ге о-ыр--а---л- --?
Б____ о______ б___ м__
Б-з-е о-ы-у-а б-л- м-?
----------------------
Бізге отыруға бола ма?
0
Bi-ge ---r--a---la m-?
B____ o______ b___ m__
B-z-e o-ı-w-a b-l- m-?
----------------------
Bizge otırwğa bola ma?
|
Smemo sesti?
Бізге отыруға бола ма?
Bizge otırwğa bola ma?
|
| Ali lahko dobimo jedilni list? |
Мә-і-д--к-р--е ---а ма?
М______ к_____ б___ м__
М-з-р-і к-р-г- б-л- м-?
-----------------------
Мәзірді көруге бола ма?
0
M----di-k-rwge b--a-m-?
M______ k_____ b___ m__
M-z-r-i k-r-g- b-l- m-?
-----------------------
Mäzirdi körwge bola ma?
|
Ali lahko dobimo jedilni list?
Мәзірді көруге бола ма?
Mäzirdi körwge bola ma?
|
| Ali lahko plačamo ločeno? |
Бі--е----і- т----г---ола---?
Б____ б____ т______ б___ м__
Б-з-е б-л-п т-л-у-е б-л- м-?
----------------------------
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
0
Bi-ge---lip-töl-wg--b--a-ma?
B____ b____ t______ b___ m__
B-z-e b-l-p t-l-w-e b-l- m-?
----------------------------
Bizge bölip tölewge bola ma?
|
Ali lahko plačamo ločeno?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
Bizge bölip tölewge bola ma?
|