Jezikovni vodič

sl V kinu   »   kk Кинода

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [қырық бес]

45 [qırıq bes]

Кинода

Kïnoda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. Б----- к-н-ға-б-рғ---з-к-ле--. Б_____ к_____ б_______ к______ Б-з-і- к-н-ғ- б-р-ы-ы- к-л-д-. ------------------------------ Біздің киноға барғымыз келеді. 0
Bi-d----ï--ğa b-rğ--ı---eled-. B_____ k_____ b_______ k______ B-z-i- k-n-ğ- b-r-ı-ı- k-l-d-. ------------------------------ Bizdiñ kïnoğa barğımız keledi.
Danes je na sporedu en dober film. Б-гін---қс- -и--м--о--ды. Б____ ж____ ф____ б______ Б-г-н ж-қ-ы ф-л-м б-л-д-. ------------------------- Бүгін жақсы фильм болады. 0
Bügin--a----f--m -o-a-ı. B____ j____ f___ b______ B-g-n j-q-ı f-l- b-l-d-. ------------------------ Bügin jaqsı fïlm boladı.
To je čisto nov film. Б-л жаң--ф--ь-. Б__ ж___ ф_____ Б-л ж-ң- ф-л-м- --------------- Бұл жаңа фильм. 0
B-l--a-- ---m. B__ j___ f____ B-l j-ñ- f-l-. -------------- Bul jaña fïlm.
Kje je blagajna? Ка--а --й ж-рд-? К____ қ__ ж_____ К-с-а қ-й ж-р-е- ---------------- Касса қай жерде? 0
K-----qay----de? K____ q__ j_____ K-s-a q-y j-r-e- ---------------- Kassa qay jerde?
Ali so še prosta mesta? Б---орынд-р-б-р-ма? Б__ о______ б__ м__ Б-с о-ы-д-р б-р м-? ------------------- Бос орындар бар ма? 0
Bo----ındar-bar--a? B__ o______ b__ m__ B-s o-ı-d-r b-r m-? ------------------- Bos orındar bar ma?
Koliko stanejo vstopnice? Б---- қ--ш---ұр-д-? Б____ қ____ т______ Б-л-т қ-н-а т-р-д-? ------------------- Билет қанша тұрады? 0
B-le- qanşa----adı? B____ q____ t______ B-l-t q-n-a t-r-d-? ------------------- Bïlet qanşa turadı?
Kdaj se začne predstava? Сеанс-қ-шан--а-та-ады? С____ қ____ б_________ С-а-с қ-ш-н б-с-а-а-ы- ---------------------- Сеанс қашан басталады? 0
S---- -a--- ---tal-dı? S____ q____ b_________ S-a-s q-ş-n b-s-a-a-ı- ---------------------- Seans qaşan bastaladı?
Kako dolgo traja film? Фил-- қа-ш- у-қытқ---оз-лады? Ф____ қ____ у______ с________ Ф-л-м қ-н-а у-қ-т-а с-з-л-д-? ----------------------------- Фильм қанша уақытқа созылады? 0
F-l- -anş--w-q---a s-z-l--ı? F___ q____ w______ s________ F-l- q-n-a w-q-t-a s-z-l-d-? ---------------------------- Fïlm qanşa waqıtqa sozıladı?
Ali se lahko rezervira vstopnice? Би---т-рд--бро----п қо-----о-- -а? Б_________ б_______ қ____ б___ м__ Б-л-т-е-д- б-о-ь-а- қ-й-а б-л- м-? ---------------------------------- Билеттерді броньдап қойса бола ма? 0
B-le----di--ro-d-p--o--- b-l- --? B_________ b______ q____ b___ m__ B-l-t-e-d- b-o-d-p q-y-a b-l- m-? --------------------------------- Bïletterdi brondap qoysa bola ma?
Rad(a] bi sedel(a) zadaj. М---а-тқа-оты-са---е--е-і-. М__ а____ о______ д__ е____ М-н а-т-а о-ы-с-м д-п е-і-. --------------------------- Мен артқа отырсам деп едім. 0
Me- a--q--------- ----ed--. M__ a____ o______ d__ e____ M-n a-t-a o-ı-s-m d-p e-i-. --------------------------- Men artqa otırsam dep edim.
Rad(a] bi sedel(a) spredaj. Ме- ал-ығ--от--с---деп---і-. М__ а_____ о______ д__ е____ М-н а-д-ғ- о-ы-с-м д-п е-і-. ---------------------------- Мен алдыға отырсам деп едім. 0
Men-aldı-a ot----m-dep--dim. M__ a_____ o______ d__ e____ M-n a-d-ğ- o-ı-s-m d-p e-i-. ---------------------------- Men aldığa otırsam dep edim.
Rad(a] bi sedel(a) v sredini. М---о---сы-а-от---а--д-п ед-м. М__ о_______ о______ д__ е____ М-н о-т-с-н- о-ы-с-м д-п е-і-. ------------------------------ Мен ортасына отырсам деп едім. 0
Me---r--s-na--tırsam dep--d-m. M__ o_______ o______ d__ e____ M-n o-t-s-n- o-ı-s-m d-p e-i-. ------------------------------ Men ortasına otırsam dep edim.
Film je bil napet. Фил-- -----се-л--б-лд-. Ф____ ө__ ә_____ б_____ Ф-л-м ө-е ә-е-л- б-л-ы- ----------------------- Фильм өте әсерлі болды. 0
F----öt---serli-bol--. F___ ö__ ä_____ b_____ F-l- ö-e ä-e-l- b-l-ı- ---------------------- Fïlm öte äserli boldı.
Film ni bil dolgočasen. Ф-льм ----қт-рғ-н -оқ. Ф____ ж__________ ж___ Ф-л-м ж-л-қ-ы-ғ-н ж-қ- ---------------------- Фильм жалықтырған жоқ. 0
F-lm j--ıq-ırğ---jo-. F___ j__________ j___ F-l- j-l-q-ı-ğ-n j-q- --------------------- Fïlm jalıqtırğan joq.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Бір-----------ил-м-----р-ға-д- жа------і. Б____ к_____ ф______ қ________ ж____ е___ Б-р-қ к-т-б- ф-л-м-е қ-р-ғ-н-а ж-қ-ы е-і- ----------------------------------------- Бірақ кітабы фильмге қарағанда жақсы еді. 0
Bira- k----ı---lmge -ar-ğan----aqs- e-i. B____ k_____ f_____ q________ j____ e___ B-r-q k-t-b- f-l-g- q-r-ğ-n-a j-q-ı e-i- ---------------------------------------- Biraq kitabı fïlmge qarağanda jaqsı edi.
Kakšna je bila glasba? Му-ы-а-ы---л-й---л-ы? М_______ қ____ б_____ М-з-к-с- қ-л-й б-л-ы- --------------------- Музыкасы қалай болды? 0
M-z-k--- ----y-----ı? M_______ q____ b_____ M-z-k-s- q-l-y b-l-ı- --------------------- Mwzıkası qalay boldı?
Kakšni so bili igralci? А-тер-ер-ше? А_______ ш__ А-т-р-е- ш-? ------------ Актерлер ше? 0
A-terl---ş-? A_______ ş__ A-t-r-e- ş-? ------------ Akterler şe?
So bili podnaslovi v angleščini? Ағы-----а с---и--і б-----ма? А________ с_______ б____ м__ А-ы-ш-н-а с-б-и-р- б-л-ы м-? ---------------------------- Ағылшынша субтитрі болды ма? 0
Ağı--ı-ş- sw--ïtri-b-l-ı -a? A________ s_______ b____ m__ A-ı-ş-n-a s-b-ï-r- b-l-ı m-? ---------------------------- Ağılşınşa swbtïtri boldı ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -