| stara ženska |
е--е әйел
е___ ә___
е-д- ә-е-
---------
егде әйел
0
e--- äy-l
e___ ä___
e-d- ä-e-
---------
egde äyel
|
stara ženska
егде әйел
egde äyel
|
| debela ženska |
то-ы- ә--л
т____ ә___
т-л-қ ә-е-
----------
толық әйел
0
tolıq äy-l
t____ ä___
t-l-q ä-e-
----------
tolıq äyel
|
debela ženska
толық әйел
tolıq äyel
|
| radovedna ženska |
қы----ұмар ә--л
қ_________ ә___
қ-з-қ-ұ-а- ә-е-
---------------
қызыққұмар әйел
0
qı-ı--u--- äy-l
q_________ ä___
q-z-q-u-a- ä-e-
---------------
qızıqqumar äyel
|
radovedna ženska
қызыққұмар әйел
qızıqqumar äyel
|
| nov avto |
жаңа ма--на
ж___ м_____
ж-ң- м-ш-н-
-----------
жаңа машина
0
jaña maşï-a
j___ m_____
j-ñ- m-ş-n-
-----------
jaña maşïna
|
nov avto
жаңа машина
jaña maşïna
|
| hiter avto |
жы-д-м --ш-на
ж_____ м_____
ж-л-а- м-ш-н-
-------------
жылдам машина
0
jıld---m---na
j_____ m_____
j-l-a- m-ş-n-
-------------
jıldam maşïna
|
hiter avto
жылдам машина
jıldam maşïna
|
| udoben avto |
ың--й---машина
ы______ м_____
ы-ғ-й-ы м-ш-н-
--------------
ыңғайлы машина
0
ı--ay-- m---na
ı______ m_____
ı-ğ-y-ı m-ş-n-
--------------
ıñğaylı maşïna
|
udoben avto
ыңғайлы машина
ıñğaylı maşïna
|
| modra obleka |
к-к -өйлек
к__ к_____
к-к к-й-е-
----------
көк көйлек
0
kö---ö-l-k
k__ k_____
k-k k-y-e-
----------
kök köylek
|
modra obleka
көк көйлек
kök köylek
|
| rdeča obleka |
қыз-л---й--к
қ____ к_____
қ-з-л к-й-е-
------------
қызыл көйлек
0
qızıl---yl-k
q____ k_____
q-z-l k-y-e-
------------
qızıl köylek
|
rdeča obleka
қызыл көйлек
qızıl köylek
|
| zelena obleka |
ж-сы---өй--к
ж____ к_____
ж-с-л к-й-е-
------------
жасыл көйлек
0
ja--l---y-ek
j____ k_____
j-s-l k-y-e-
------------
jasıl köylek
|
zelena obleka
жасыл көйлек
jasıl köylek
|
| črna torbica |
қара с-м-е
қ___ с____
қ-р- с-м-е
----------
қара сөмке
0
qa----ö--e
q___ s____
q-r- s-m-e
----------
qara sömke
|
črna torbica
қара сөмке
qara sömke
|
| rjava torbica |
қ-ң---сө--е
қ____ с____
қ-ң-р с-м-е
-----------
қоңыр сөмке
0
q-ñır--ö-ke
q____ s____
q-ñ-r s-m-e
-----------
qoñır sömke
|
rjava torbica
қоңыр сөмке
qoñır sömke
|
| bela torbica |
а- -өмке
а_ с____
а- с-м-е
--------
ақ сөмке
0
aq -ö-ke
a_ s____
a- s-m-e
--------
aq sömke
|
bela torbica
ақ сөмке
aq sömke
|
| prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje |
сү-к---- ж--дар
с_______ ж_____
с-й-і-д- ж-н-а-
---------------
сүйкімді жандар
0
süy-imd---and-r
s_______ j_____
s-y-i-d- j-n-a-
---------------
süykimdi jandar
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
сүйкімді жандар
süykimdi jandar
|
| vljudni ljudje |
сы--йы----мд-р
с_____ а______
с-п-й- а-а-д-р
--------------
сыпайы адамдар
0
sıpayı-ad-mdar
s_____ a______
s-p-y- a-a-d-r
--------------
sıpayı adamdar
|
vljudni ljudje
сыпайы адамдар
sıpayı adamdar
|
| zanimivi ljudje |
қ----ты-ад-м--р
қ______ а______
қ-з-қ-ы а-а-д-р
---------------
қызықты адамдар
0
qı-ıqtı--da---r
q______ a______
q-z-q-ı a-a-d-r
---------------
qızıqtı adamdar
|
zanimivi ljudje
қызықты адамдар
qızıqtı adamdar
|
| ljubi otroci |
ж-қ-- -ал--ар
ж____ б______
ж-қ-ы б-л-л-р
-------------
жақсы балалар
0
j--sı --l-l-r
j____ b______
j-q-ı b-l-l-r
-------------
jaqsı balalar
|
ljubi otroci
жақсы балалар
jaqsı balalar
|
| nesramni otroci |
ә-еп--з ---ал-р
ә______ б______
ә-е-с-з б-л-л-р
---------------
әдепсіз балалар
0
ä--p--- --la--r
ä______ b______
ä-e-s-z b-l-l-r
---------------
ädepsiz balalar
|
nesramni otroci
әдепсіз балалар
ädepsiz balalar
|
| pridni otroci |
ә-е-т- -ал--ар
ә_____ б______
ә-е-т- б-л-л-р
--------------
әдепті балалар
0
äde-ti -a-al-r
ä_____ b______
ä-e-t- b-l-l-r
--------------
ädepti balalar
|
pridni otroci
әдепті балалар
ädepti balalar
|