Kje je najbližja bencinska postaja?
К--ес--ж-на----ғ-р-ай бек--і қа--ж----?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
Ke--s- ---a--jağar-ay-b--e---qay je-d-?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Kje je najbližja bencinska postaja?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
Imam prazno gumo.
Ме-ің-дөң-е-ег-м ж---л-----л-ы.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
Me-iñ --------i----rılıp-qa-dı.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Imam prazno gumo.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
Lahko zamenjate to kolo?
Сіз-д-ң--л---а-ы-т--- -ла-ыз --?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
Si--d-ñge--- -w-s--r- a-a----ba?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Lahko zamenjate to kolo?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
М--ан б-рне-- л-тр-ди-ель майы--ер-к.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
Mağan --rne-e-lïtr-d-z-l --y- ke-e-.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
Zmanjkalo mi je bencina.
Жа-а-ма-ым-та-сы--ы.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
Janar-a-ım --ws-l--.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
Zmanjkalo mi je bencina.
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
С--д- -ос-л-- к-ни--- -а- -а?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
S-zd----sa----kanïstr---r --?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
Kje lahko telefoniram?
Қай--е-д---қоңы--- ш------б--а-ы?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Q-- ----en -oñır---ş--sa- b-la--?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-a- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
Kje lahko telefoniram?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
Potrebujem vlečno službo.
М-ға- -вак-а-о- к-рек.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
Mağa--é-ak----- ---ek.
M____ é________ k_____
M-ğ-n é-a-w-t-r k-r-k-
----------------------
Mağan évakwator kerek.
Potrebujem vlečno službo.
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
Iščem avtomehanično delavnico.
Ме--а-т---бе---на----е---ү--ін.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
Me- -vtoşe--rxan- ---ep -ü----.
M__ a____________ i____ j______
M-n a-t-ş-b-r-a-a i-d-p j-r-i-.
-------------------------------
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
Iščem avtomehanično delavnico.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
Zgodila se je nesreča.
Кө-і- а--ты--олд-.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
K-l-- ----- bo-d-.
K____ a____ b_____
K-l-k a-a-ı b-l-ı-
------------------
Kölik apatı boldı.
Zgodila se je nesreča.
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
Kje je najbližji telefon?
Е- ж------еле-он қ-й ж----?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
Eñ-j-q-- te----n-q-- je-de?
E_ j____ t______ q__ j_____
E- j-q-n t-l-f-n q-y j-r-e-
---------------------------
Eñ jaqın telefon qay jerde?
Kje je najbližji telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
Imate pri sebi mobilni telefon?
Жа----зд--ұ--- -е--фо- б---м-?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
J-nıñı-da -y--ı------o- -ar -a?
J________ u____ t______ b__ m__
J-n-ñ-z-a u-a-ı t-l-f-n b-r m-?
-------------------------------
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
Imate pri sebi mobilni telefon?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
Potrebujemo pomoč.
Б-з-е--ө--к -ер-к.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
Biz---k---k-ke--k.
B____ k____ k_____
B-z-e k-m-k k-r-k-
------------------
Bizge kömek kerek.
Potrebujemo pomoč.
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
Pokličite zdravnika!
Дәріге- ш-қыр--ыз!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Där-ger-----r--ız!
D______ ş_________
D-r-g-r ş-q-r-ñ-z-
------------------
Däriger şaqırıñız!
Pokličite zdravnika!
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
Pokličite policijo!
Полиция ша-ы-ы-ы-!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
P--ïc-y----q----ı-!
P_______ ş_________
P-l-c-y- ş-q-r-ñ-z-
-------------------
Polïcïya şaqırıñız!
Pokličite policijo!
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
Dokumente, prosim.
Қ-жа---р--ы-д- -ері-і-.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Qu-att---ñı--ı--e---iz.
Q_____________ b_______
Q-j-t-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
-----------------------
Qujattarıñızdı beriñiz.
Dokumente, prosim.
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
Vozniško dovoljenje, prosim.
Ж-ргі---- куә-і--н б-ріңі-.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
J-r-i--şi kwä---i- b--i-i-.
J________ k_______ b_______
J-r-i-w-i k-ä-i-i- b-r-ñ-z-
---------------------------
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
Vozniško dovoljenje, prosim.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
Prometno dovoljenje, prosim.
Т---и-а--қ-т--құ--т-ң---- -ер-ңіз.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
Tex-ïk-----tö-qu-a-ıñ-zd--be---i-.
T_________ t_____________ b_______
T-x-ï-a-ı- t-l-u-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
----------------------------------
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
Prometno dovoljenje, prosim.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.