| Kje je najbližja bencinska postaja? |
К-лес- жа-а---а-----й-б-к-т---а- ж--д-?
К_____ ж_____________ б_____ қ__ ж_____
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
K--es--j--a--jağa-m-- bek----q-y -er--?
K_____ j_____________ b_____ q__ j_____
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
Kje je najbližja bencinska postaja?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
|
| Imam prazno gumo. |
М-----дөң---------а--л-п қ--ды.
М____ д_________ ж______ қ_____
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
M-niñ----ge------j--ı-ıp -a-d-.
M____ d_________ j______ q_____
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
Imam prazno gumo.
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
|
| Lahko zamenjate to kolo? |
С---дөң-еле---у----р----------а?
С__ д_______ а_______ а_____ б__
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
S-- dö-ge-e--a--stıra -l-sız---?
S__ d_______ a_______ a_____ b__
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
Lahko zamenjate to kolo?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
|
| Potrebujem par litrov dizelskega goriva. |
Ма--- --р-е-е ли-р --зе-- -айы-керек.
М____ б______ л___ д_____ м___ к_____
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
M--a-----ne---l--r --z-l m----k-rek.
M____ b______ l___ d____ m___ k_____
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
|
| Zmanjkalo mi je bencina. |
Ж-н--майы- та--ыл-ы.
Ж_________ т________
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
Jana-m-yım ta---ldı.
J_________ t________
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
|
Zmanjkalo mi je bencina.
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
|
| Ali imate posodo za rezervno gorivo? |
Сі--- -о-а------нистр--а---а?
С____ қ______ к______ б__ м__
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
Siz-- q--al-----nïstr---r -a?
S____ q______ k______ b__ m__
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
|
| Kje lahko telefoniram? |
Қай----д-н----ы-а- ша--а--бо--д-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Qay j-r--n-q-ñır-- ş-ls-- --la--?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-a- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
|
Kje lahko telefoniram?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
|
| Potrebujem vlečno službo. |
М---- э---уа--р-к----.
М____ э________ к_____
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
M-ğa--é--kwa-or-k----.
M____ é________ k_____
M-ğ-n é-a-w-t-r k-r-k-
----------------------
Mağan évakwator kerek.
|
Potrebujem vlečno službo.
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
|
| Iščem avtomehanično delavnico. |
Ме- ав--------а-а ---е----рм-н.
М__ а____________ і____ ж______
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
M----v---eb-rx--- ---ep-jür--n.
M__ a____________ i____ j______
M-n a-t-ş-b-r-a-a i-d-p j-r-i-.
-------------------------------
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
|
Iščem avtomehanično delavnico.
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
|
| Zgodila se je nesreča. |
К--ік-а--т--б-л--.
К____ а____ б_____
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
K--ik -p------ld-.
K____ a____ b_____
K-l-k a-a-ı b-l-ı-
------------------
Kölik apatı boldı.
|
Zgodila se je nesreča.
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
|
| Kje je najbližji telefon? |
Е- ж-қ-- т---ф-----й ж-рд-?
Е_ ж____ т______ қ__ ж_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
Eñ -a--- te---o- qay-je-de?
E_ j____ t______ q__ j_____
E- j-q-n t-l-f-n q-y j-r-e-
---------------------------
Eñ jaqın telefon qay jerde?
|
Kje je najbližji telefon?
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
|
| Imate pri sebi mobilni telefon? |
Ж-----з---ұ-л--т-л-ф-- ----м-?
Ж________ ұ___ т______ б__ м__
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
Janıñız---uya-ı--el-f-n ----m-?
J________ u____ t______ b__ m__
J-n-ñ-z-a u-a-ı t-l-f-n b-r m-?
-------------------------------
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
|
Imate pri sebi mobilni telefon?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
|
| Potrebujemo pomoč. |
Б-з-- --м-- к--е-.
Б____ к____ к_____
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
B-zge köme--ker--.
B____ k____ k_____
B-z-e k-m-k k-r-k-
------------------
Bizge kömek kerek.
|
Potrebujemo pomoč.
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
|
| Pokličite zdravnika! |
Д--і-ер --қ-р-ңы-!
Д______ ш_________
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Dä---er-ş--ı-----!
D______ ş_________
D-r-g-r ş-q-r-ñ-z-
------------------
Däriger şaqırıñız!
|
Pokličite zdravnika!
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
|
| Pokličite policijo! |
П-ли--я-ша---ы---!
П______ ш_________
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
P--ïc--a-ş-qır----!
P_______ ş_________
P-l-c-y- ş-q-r-ñ-z-
-------------------
Polïcïya şaqırıñız!
|
Pokličite policijo!
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
|
| Dokumente, prosim. |
Құж-т-а-ы--зды --р-ңіз.
Қ_____________ б_______
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Q--a---rıñ-z-ı-be---iz.
Q_____________ b_______
Q-j-t-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
-----------------------
Qujattarıñızdı beriñiz.
|
Dokumente, prosim.
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
|
| Vozniško dovoljenje, prosim. |
Ж--гіз-ш- ку-ліг-- -е---і-.
Ж________ к_______ б_______
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
Jür-i---i k-äl--i- --riñ-z.
J________ k_______ b_______
J-r-i-w-i k-ä-i-i- b-r-ñ-z-
---------------------------
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
|
Vozniško dovoljenje, prosim.
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
|
| Prometno dovoljenje, prosim. |
Т-х--ка-ы----лқұ--тыңы-д---еріңіз.
Т_________ т_____________ б_______
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
Te-n---l-- tö-qu-----ız-ı-b-r----.
T_________ t_____________ b_______
T-x-ï-a-ı- t-l-u-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
----------------------------------
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
|
Prometno dovoljenje, prosim.
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
|