Jezikovni vodič

sl Čustva   »   mk Чувства

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Uživati д- -е и-а ж-лба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
d--s-- -ma ʐ---ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). Н------м- --лб-. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
N-y- ---my- ʐy--ba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Ne uživamo (uživava). Н-- немаме же--а. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
N----n-emamy- --e---. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
bati se да се-им- --р-в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
da-s---i-a --rav d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Bojim se. Јас-с- ---ш--. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Јa--s-- p---ham. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Ne bojim se. Ј-с -- се--л-ша-. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Ј-s --e sye --as-a-. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
imeti čas да ---им--в--ме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
da sy---ma-v-ye--e d_ s__ i__ v______ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
On ima čas. Т-----а-в--ме. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
T-ј-im- v-yemy-. T__ i__ v_______ T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
On nima časa. То--нема ---ме. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
T-ј-ny--a--rye-ye. T__ n____ v_______ T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
dolgočasiti se д--с--д-са-уваш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
da-s-e-dos-doo---h d_ s__ d__________ d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) Т-а -- до----ва. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
Ta---y---osado-v-. T__ s__ d_________ T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) Т-а ----е --сад---. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
T-- nye-sye-d-s--oova. T__ n__ s__ d_________ T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
biti lačen д- -е --де -лад-н д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da sy- -idye ----dyen d_ s__ b____ g_______ d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
Ali ste lačni? Д--и с-- -ладн-? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
D-l--sty- -ulad--? D___ s___ g_______ D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
Ali niste lačni? Н--и---е------и? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
N-el---t----u--d-i? N____ s___ g_______ N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
biti žejen Д- -е би-е ж--ен Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Da --- --d-- ʐ-edyen D_ s__ b____ ʐ______ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) Вие---е -ед-н-/---д--. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Vi---st-- --edy-n-- -y--na. V___ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) В-е-не-ст- же----- ж-дн-. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Vi-e-n---s--- -y-dy-n-/---e-na. V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -