Jezikovni vodič

sl Čustva   »   mk Чувства

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Uživati д--се -ма ----а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
d- sye-ima-ʐye-ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno). Ни--и---е желб-. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
N-ye-i---ye-ʐye--a. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Ne uživamo (uživava). Ни--не---е --л-а. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
Niy- n-emamy- -yel-a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
bati se д- се им--с---в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d--sy- -m- -trav d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Bojim se. Јас--- --аш--. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Ј-s sy----a-h-m. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Ne bojim se. Ј----------л-ш-м. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Ј---n-e -ye p----a-. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
imeti čas д---е им- в--ме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
d--sye i-a v-y---e d_ s__ i__ v______ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
On ima čas. Т-----а -реме. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
T----m---ry----. T__ i__ v_______ T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
On nima časa. Т-- нема ---ме. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
T----y-ma-vryem-e. T__ n____ v_______ T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
dolgočasiti se д---е-до-адуваш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
d--s-e -o----ov--h d_ s__ d__________ d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) Та- ------адув-. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
T-- sye -os-d-ov-. T__ s__ d_________ T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) Та--н--се ----ду--. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
T----ye------o---o-va. T__ n__ s__ d_________ T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
biti lačen д- се-би-е г-а-ен д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da s---bi-----u-adyen d_ s__ b____ g_______ d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
Ali ste lačni? Да-и ст----ад--? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
Da-- stye -u---ni? D___ s___ g_______ D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
Ali niste lačni? Н--и-----гл-дни? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
N---- -t-e g--a---? N____ s___ g_______ N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
biti žejen Да--- -ид- ---ен Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Da---e--i--e--yedy-n D_ s__ b____ ʐ______ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) В-- -те ж-д-н / -е---. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
V-y---t-- ʐy-d--- --ʐ-----. V___ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) В---не-с----е-е- --же-на. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Vi-- -y- --ye----dy-- --ʐy--n-. V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -