Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   ro Întâlnire

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [douăzeci şi patru]

Întâlnire

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? A--p-e-d-t -utob-z-l? A_ p______ a_________ A- p-e-d-t a-t-b-z-l- --------------------- Ai pierdut autobuzul? 0
Pol ure sem te čakal(a). T--a- a-----at-o j-m-t--- de or-. T____ a_______ o j_______ d_ o___ T---m a-t-p-a- o j-m-t-t- d- o-ă- --------------------------------- Te-am aşteptat o jumătate de oră. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? N---i -ele-on-l---b---la-tine? N_ a_ t________ m____ l_ t____ N- a- t-l-f-n-l m-b-l l- t-n-? ------------------------------ Nu ai telefonul mobil la tine? 0
Bodi naslednjič točen / točna! S--fi- dat----i--a-e-pu-c--a-! S_ f__ d___ v_______ p________ S- f-i d-t- v-i-o-r- p-n-t-a-! ------------------------------ Să fii data viitoare punctual! 0
Vzemi naslednjič taksi! S--iei ---a -i---a-e -- --xi! S_ i__ d___ v_______ u_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- u- t-x-! ----------------------------- Să iei data viitoare un taxi! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! Să--ei ---a-v--t-ar- --u---e------t--e! S_ i__ d___ v_______ o u______ c_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- o u-b-e-ă c- t-n-! --------------------------------------- Să iei data viitoare o umbrelă cu tine! 0
Jutri imam prosto. M-ine --nt libe- --ă. M____ s___ l____ / ă_ M-i-e s-n- l-b-r / ă- --------------------- Mâine sunt liber / ă. 0
Ali se dobiva jutri? N- înt----m---in-? N_ î_______ m_____ N- î-t-l-i- m-i-e- ------------------ Ne întâlnim mâine? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. Îm---a-- r-u- dar mâi-- n- pot --. Î__ p___ r___ d__ m____ n_ p__ e__ Î-i p-r- r-u- d-r m-i-e n- p-t e-. ---------------------------------- Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? A- pla-ur--pentr---eeken--l ----ta? A_ p______ p_____ w________ a______ A- p-a-u-i p-n-r- w-e-e-d-l a-e-t-? ----------------------------------- Ai planuri pentru weekendul acesta? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? Sau--i --j-----n--lni--? S__ a_ d___ o î_________ S-u a- d-j- o î-t-l-i-e- ------------------------ Sau ai deja o întâlnire? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. Îţi propun-----e----âln----n wee----. Î__ p_____ s_ n_ î_______ î_ w_______ Î-i p-o-u- s- n- î-t-l-i- î- w-e-e-d- ------------------------------------- Îţi propun să ne întâlnim în weekend. 0
Bi imeli (imela) piknik? Facem un -ic--c? F____ u_ p______ F-c-m u- p-c-i-? ---------------- Facem un picnic? 0
Bi šli (šla) na plažo? M------la-şt--nd? M_____ l_ ş______ M-r-e- l- ş-r-n-? ----------------- Mergem la ştrand? 0
Bi šli (šla) v hribe? M----m--a---n--? M_____ l_ m_____ M-r-e- l- m-n-e- ---------------- Mergem la munte? 0
Prišel bom pote v pisarno. T- i-- de-l--b--ou. T_ i__ d_ l_ b_____ T- i-u d- l- b-r-u- ------------------- Te iau de la birou. 0
Prišel bom pote na dom. T--ia- de---a--. T_ i__ d_ a_____ T- i-u d- a-a-ă- ---------------- Te iau de acasă. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. T--ia- din -t-ţ-- d- --t-b-z. T_ i__ d__ s_____ d_ a_______ T- i-u d-n s-a-i- d- a-t-b-z- ----------------------------- Te iau din staţia de autobuz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -