Разговорник

mk Во базен за пливање   »   el Στην πισίνα

50 [педесет]

Во базен за пливање

Во базен за пливање

50 [πενήντα]

50 [penḗnta]

Στην πισίνα

Stēn pisína

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Денес е жешко. Σή--ρ- --ν-ι ζέσ--. Σ_____ κ____ ζ_____ Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
Sḗme-a kán-i --st-. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
Ќе одиме ли на базен? Πάμε-στη- -ισ-ν-; Π___ σ___ π______ Π-μ- σ-η- π-σ-ν-; ----------------- Πάμε στην πισίνα; 0
Pám- -t-n -i-ín-? P___ s___ p______ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
Имаш ли желба да одиме на пливање? Έ-εις δ--θεση---- ----μπ-; Έ____ δ______ γ__ κ_______ Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι- -------------------------- Έχεις διάθεση για κολύμπι; 0
É-hei- d-á--es- -ia -o-ý-p-? É_____ d_______ g__ k_______ É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Имаш ли крпа за бришење? Έχει- -ετσέ--; Έ____ π_______ Έ-ε-ς π-τ-έ-α- -------------- Έχεις πετσέτα; 0
É--eis-pe--é--? É_____ p_______ É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
Имаш ли гаќи за капење? Έχεις -α--ό; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
É----s m-gi-? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Имаш ли костим за капење? Έ-------γ--; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
É-h--s --gi-? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Умееш ли да пливаш? Ξ-ρει- -ο----ι; Ξ_____ κ_______ Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι- --------------- Ξέρεις κολύμπι; 0
Xé-ei--ko-----? X_____ k_______ X-r-i- k-l-m-i- --------------- Xéreis kolýmpi?
Умееш ли да нуркаш? Ξέ--ι- να--άνε---κ---δ---; Ξ_____ ν_ κ_____ κ________ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-; -------------------------- Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; 0
Xé------- -á-e-s k-t-d-s-? X_____ n_ k_____ k________ X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-? -------------------------- Xéreis na káneis katádysē?
Умееш ли да скокаш во вода? Ξέ-ει- ν---άνε-ς---υ---ς; Ξ_____ ν_ κ_____ β_______ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς- ------------------------- Ξέρεις να κάνεις βουτιές; 0
Xér--s--a--á-eis-bo--ié-? X_____ n_ k_____ b_______ X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s- ------------------------- Xéreis na káneis boutiés?
Каде е тушот? Π-- -ίνα- η-ν-ο----ρ-; Π__ ε____ η ν_________ Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α- ---------------------- Πού είναι η ντουζιερα; 0
Po- ---a--- -t--z----? P__ e____ ē n_________ P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a- ---------------------- Poú eínai ē ntouziera?
Каде е кабината за пресоблекување? Πο---ί-αι ------δυ-ήρι-; Π__ ε____ τ_ α__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-; ------------------------ Πού είναι τα αποδυτήρια; 0
P-- eínai--a---odyt-r--? P__ e____ t_ a__________ P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-? ------------------------ Poú eínai ta apodytḗria?
Каде се очилата за пливање? Π-------- τα--υα-ιά--ο---βη-ης; Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-; ------------------------------- Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; 0
Po- --nai-t---y---á-kol-------? P__ e____ t_ g_____ k__________ P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-? ------------------------------- Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Длабока ли е водата? Είναι -α-- τ----ρ-; Ε____ β___ τ_ ν____ Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-; ------------------- Είναι βαθύ το νερό; 0
E---i b-----t--n-r-? E____ b____ t_ n____ E-n-i b-t-ý t- n-r-? -------------------- Eínai bathý to neró?
Чиста ли е водата? Ε-ν-ι -αθαρό-τ--ν---; Ε____ κ_____ τ_ ν____ Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-; --------------------- Είναι καθαρό το νερό; 0
E-nai--a--ar- -- ner-? E____ k______ t_ n____ E-n-i k-t-a-ó t- n-r-? ---------------------- Eínai katharó to neró?
Топла ли е водата? Ε-ν-----στ- ----ερό; Ε____ ζ____ τ_ ν____ Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-; -------------------- Είναι ζεστό το νερό; 0
E---i-z---ó--o -er-? E____ z____ t_ n____ E-n-i z-s-ó t- n-r-? -------------------- Eínai zestó to neró?
Се смрзнувам. Πα--ν-. Π______ Π-γ-ν-. ------- Παγώνω. 0
P-gṓ-ō. P______ P-g-n-. ------- Pagṓnō.
Водата е премногу студена. Το -ερό ε---ι π--α-πο----ρ-ο. Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____ Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-. ----------------------------- Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. 0
T- ---- -í--i-pá-- -olý-krý-. T_ n___ e____ p___ p___ k____ T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-. ----------------------------- To neró eínai pára polý krýo.
Излегувам сега од водата. Β---ν--τ-ρ- --------ε--. Β_____ τ___ α__ τ_ ν____ Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-. ------------------------ Βγαίνω τώρα από το νερό. 0
B--í-ō -ṓ----pó--------. B_____ t___ a__ t_ n____ B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-. ------------------------ Bgaínō tṓra apó to neró.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -