Разговорник

mk Лица   »   el Πρόσωπα

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
jас εγώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
e-ṓ e__ e-ṓ --- egṓ
jас и ти εγώ---- -σύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
e-----i --ý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
ние двајцата ε---- -- -ύο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
emeís-o- --o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
тој α-τός α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
au-ós a____ a-t-s ----- autós
тој и таа αυ--ς-----α--ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
a---s-k-i---tḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
тие двајцата αυ-οί -- δύο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
a------i-d-o a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
маж ο--νδρ-ς ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o--ndras o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
жена η-γ-ν-ίκα η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē gyn--ka ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
дете τ----ι-ί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
to -a-dí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
една фамилија μία -ικο-έν--α μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mí- ---ogéne-a m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
мојата фамилија η---κο-έ-ειά μου η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē-o-k-g--ei- --u ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
Мојата фамилија е овде. Η-οικογέν--ά --- εί--ι----. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē -i-o-é---á---- ---ai e--. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
Јас сум овде. Εγώ --μ-ι-ε-ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
E-- eí--i---ṓ. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
Ти си овде. Ε-ύ είσ-ι----. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
E----ís-i -dṓ. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
Тој е овде и таа е овде. Α---- -ίν---ε-ώ --ι--υτ--ε--α--εδ-. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
A---- -ín-i--dṓ -ai --t- e--ai e-ṓ. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
Ние сме овде. Εμ-ί--------- --ώ. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E---- -ím-ste----. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
Вие сте овде. Εσεί- -ί-τ----ώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E-----eí--- e-ṓ. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
Тие сите се овде. Είνα--ό-οι-ε--. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
E-n-- --oi edṓ. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -