| Што сте по занает? |
რა -----სი-- ხა--?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra p-ro--sii--k---t?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
|
Што сте по занает?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
|
| Мојот сопруг е лекар по занает. |
ჩე-- -მ--ი პროფ-ს-ი--ექ---ა.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
ch----kma-----r-pe-i---ek-m--.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
Мојот сопруг е лекар по занает.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
| Јас полудневно работам како медицинска сестра. |
ნახევ-რ გ-ნა-ვ---ე----დ-- ვ--შ--ბ.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
n--h---- ga-a-'v-t-- --d--- -musha-b.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
| Набргу ќе одиме во пензија. |
მა-ე--ვ----ენსი--- გავ-ლთ.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
m-l--c--e-----n-i-ze g---l-.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
|
Набргу ќе одиме во пензија.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
|
| Но даноците се високи. |
მა--ა--გ--ასახ--ე-ი-მა-ალ-ა.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
ma-r-m -adas-kha--b- -agh-l-a.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
|
Но даноците се високи.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
|
| И здравственото осигурување е високо. |
ჯ---რ---ობ-ს---ზღვევ- ძვი---.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
j-n--te----s --zgh-ev- d-vi-i-.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
И здравственото осигурување е високо.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
| Што сакаш да бидеш? |
რ--გ-ნ-ა-რ----ა--ხვ-დ-?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
r- --nda r-m g--o-hvi--?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
|
Што сакаш да бидеш?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
|
| Јас би сакал / сакала да бидам инженер. |
ი-ჟინე-- -ი-დ- გავხ--.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
i-------i--in-a---vk-de.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
|
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
|
| Јас сакам да студирам на универзитетот. |
უ-ივ--ს-ტეტში -ი--- ვი---ვლ-.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
u-i--r-i-'-----i --n-- vi--s'a-l-.
u_______________ m____ v__________
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
Јас сакам да студирам на универзитетот.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
| Јас сум практикант. |
პ-აქტიკ-ნტი ვ-რ.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p----t----ant-----r.
p______________ v___
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
|
Јас сум практикант.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
|
| Јас не заработувам многу. |
მე-არ --ქვს -ა---- -ელფ-ს-.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
me--r--a--s-m-g-a-- -h--p--i.
m_ a_ m____ m______ k________
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
|
Јас не заработувам многу.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
|
| Јас сум на пракса во странство. |
პრაქტ-კ---საზ-ვა-გ-რეთ --ვ--ვ-რ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p'-ak--ik----sa-gh---g-r---ga-d--ar.
p___________ s____________ g________
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
Јас сум на пракса во странство.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
| Ова е мојот шеф. |
ე- -ემ---------.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
e---h-mi-u-ros-a.
e_ c____ u_______
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
|
Ова е мојот шеф.
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
|
| Јас имам љубезни колеги. |
ს-ს-ამ-ვ-ო ---ე--ბ- -ყავ-.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sasiamo--o -----g-bi-m-a-s.
s_________ k________ m_____
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
Јас имам љубезни колеги.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
| Напладне секогаш одиме во кантината. |
შ--დ-ე---ვ-- --ვ-ლთვ-ს-კა--შ- მ-ვ-ივ--თ.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
shua---es chve--qo-el-vi--k-a--s-- -i------t.
s________ c____ q________ k_______ m_________
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
Напладне секогаш одиме во кантината.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
| Јас барам едно работно место. |
ს--უშ---ა-გ-ლს-ვეძ-ბ.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
s------o a-gi-s ve---b.
s_______ a_____ v______
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
|
Јас барам едно работно место.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
|
| Јас сум веќе една година невработен / невработена. |
უ-ვ- -რთი წ-----უმუშ-ვ-რ- --რ.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
u---e e--i t--e-ia um---e--ri-v--.
u____ e___ t______ u_________ v___
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
| Во оваа земја има премногу невработени. |
ა- ქ-ე---ა---ძ-ლია- ბევრი -მ----არ-ა.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
a--kv----as-- d---i---be--i-----h----ia.
a_ k_________ d______ b____ u___________
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|
Во оваа земја има премногу невработени.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|