Разговорник

mk Работа / Занает   »   ru Работать

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [пятьдесят пять]

55 [pyatʹdesyat pyatʹ]

Работать

Rabotatʹ

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Што сте по занает? Кто-В---о-----есси-? К__ В_ п_ п_________ К-о В- п- п-о-е-с-и- -------------------- Кто Вы по профессии? 0
Kt- -y--o-----essi-? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
Мојот сопруг е лекар по занает. Мой-муж-по --о------ -р--. М__ м__ п_ п________ в____ М-й м-ж п- п-о-е-с-и в-а-. -------------------------- Мой муж по профессии врач. 0
M-- muz--p- --o-es-i---rach. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Я --ботаю ме---с---- н- п------в-и. Я р______ м_________ н_ п__________ Я р-б-т-ю м-д-е-т-о- н- п-л-с-а-к-. ----------------------------------- Я работаю медсестрой на пол-ставки. 0
Y- rabo-----me-se--roy-n---ol--ta-ki. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
Набргу ќе одиме во пензија. С------- п-----м -енс-ю. С____ м_ п______ п______ С-о-о м- п-л-ч-м п-н-и-. ------------------------ Скоро мы получим пенсию. 0
Sko-- -y pol------pens-yu. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
Но даноците се високи. Но-нало-и -----ие. Н_ н_____ в_______ Н- н-л-г- в-с-к-е- ------------------ Но налоги высокие. 0
N- na---i -ysok-y-. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
И здравственото осигурување е високо. И м-д-ци-ская-с----овк- --р--ая. И м__________ с________ д_______ И м-д-ц-н-к-я с-р-х-в-а д-р-г-я- -------------------------------- И медицинская страховка дорогая. 0
I---d--s--skay- st-a--ov-- dor---ya. I m____________ s_________ d________ I m-d-t-i-s-a-a s-r-k-o-k- d-r-g-y-. ------------------------------------ I meditsinskaya strakhovka dorogaya.
Што сакаш да бидеш? Кем т- -о--ш- ст-ть? К__ т_ х_____ с_____ К-м т- х-ч-ш- с-а-ь- -------------------- Кем ты хочешь стать? 0
K---ty kh-che-hʹ-sta--? K__ t_ k________ s_____ K-m t- k-o-h-s-ʹ s-a-ʹ- ----------------------- Kem ty khocheshʹ statʹ?
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Я -отел бы - хо---а-бы-с--ть--н-ене--м. Я х____ б_ / х_____ б_ с____ и_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-а-ь и-ж-н-р-м- --------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 0
Y--k-o-e--by /--ho--la--y st--- --z-e--ro-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s____ i__________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-a-ʹ i-z-e-e-o-. ------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by statʹ inzhenerom.
Јас сакам да студирам на универзитетот. Я----у-у--т--я-в ун-вер-и-е-е. Я х___ у______ в у____________ Я х-ч- у-и-ь-я в у-и-е-с-т-т-. ------------------------------ Я хочу учиться в университете. 0
Y---hoc-u--c--tʹ-ya --un--ers-tet-. Y_ k_____ u________ v u____________ Y- k-o-h- u-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-. ----------------------------------- Ya khochu uchitʹsya v universitete.
Јас сум практикант. Я-пр--тика---- п---ти-а----. Я п_________ / п____________ Я п-а-т-к-н- / п-а-т-к-н-к-. ---------------------------- Я практикант / практикантка. 0
Ya-p--k-i-a-t-/---akti-a---a. Y_ p_________ / p____________ Y- p-a-t-k-n- / p-a-t-k-n-k-. ----------------------------- Ya praktikant / praktikantka.
Јас не заработувам многу. Я--а----ар-бат-в--. Я м___ з___________ Я м-л- з-р-б-т-в-ю- ------------------- Я мало зарабатываю. 0
Ya ---o---r-ba-y-a--. Y_ m___ z____________ Y- m-l- z-r-b-t-v-y-. --------------------- Ya malo zarabatyvayu.
Јас сум на пракса во странство. Я-на пр-к-ик--за г--н-ц-й. Я н_ п_______ з_ г________ Я н- п-а-т-к- з- г-а-и-е-. -------------------------- Я на практике за границей. 0
Y--n- --a-ti-e -a-g-an-ts--. Y_ n_ p_______ z_ g_________ Y- n- p-a-t-k- z- g-a-i-s-y- ---------------------------- Ya na praktike za granitsey.
Ова е мојот шеф. Э-о---й--ачал--и-. Э__ м__ н_________ Э-о м-й н-ч-л-н-к- ------------------ Это мой начальник. 0
E----oy n--h-l--ik. E__ m__ n__________ E-o m-y n-c-a-ʹ-i-. ------------------- Eto moy nachalʹnik.
Јас имам љубезни колеги. У ---я-х-ро-и---ол-еги. У м___ х______ к_______ У м-н- х-р-ш-е к-л-е-и- ----------------------- У меня хорошие коллеги. 0
U -eny-----rosh-y---o-legi. U m____ k_________ k_______ U m-n-a k-o-o-h-y- k-l-e-i- --------------------------- U menya khoroshiye kollegi.
Напладне секогаш одиме во кантината. В -б-д-----сегд- хо--м-в ст--ов-ю. В о___ м_ в_____ х____ в с________ В о-е- м- в-е-д- х-д-м в с-о-о-у-. ---------------------------------- В обед мы всегда ходим в столовую. 0
V-obe- -y-v---d--khod---v -t-l-vuyu. V o___ m_ v_____ k_____ v s_________ V o-e- m- v-e-d- k-o-i- v s-o-o-u-u- ------------------------------------ V obed my vsegda khodim v stolovuyu.
Јас барам едно работно место. Я-ищ---а--т-. Я и__ р______ Я и-у р-б-т-. ------------- Я ищу работу. 0
Y- i--c----ab---. Y_ i_____ r______ Y- i-h-h- r-b-t-. ----------------- Ya ishchu rabotu.
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Я у-е це-ый--о--бе---а--ты. Я у__ ц____ г__ б__ р______ Я у-е ц-л-й г-д б-з р-б-т-. --------------------------- Я уже целый год без работы. 0
Y----he t--lyy-g-d--e------t-. Y_ u___ t_____ g__ b__ r______ Y- u-h- t-e-y- g-d b-z r-b-t-. ------------------------------ Ya uzhe tselyy god bez raboty.
Во оваа земја има премногу невработени. В------ст-ане--л----м --о-о-б--р------х. В э___ с_____ с______ м____ б___________ В э-о- с-р-н- с-и-к-м м-о-о б-з-а-о-н-х- ---------------------------------------- В этой стране слишком много безработных. 0
V et-------ne-s-is-------og---ez-abo-ny-h. V e___ s_____ s_______ m____ b____________ V e-o- s-r-n- s-i-h-o- m-o-o b-z-a-o-n-k-. ------------------------------------------ V etoy strane slishkom mnogo bezrabotnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -