Пушите ли?
Դ--ք ծխ-ւ՞----:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
D--’ t--hu՞---ek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
Пушите ли?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
Порано да.
Առաջ`-ա-ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
A--a----yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
Порано да.
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
Но сега не пушам повеќе.
Բայ- հիմա ե--ա-լևս----------:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
B-yts-----a-y-s-a-l-vs---’y---tskhum
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Но сега не пушам повеќе.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Դուք-դեմ --ի-ե-ք, --ե ե--ծխ--:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Du-----m ----e՞--,-ye-’ye y-- -----m
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
Не, воопшто не.
Ո-,-բաց---ակապես ոչ:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Vo-h’- ba--’-rd-aka----v-c-’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Не, воопшто не.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
Тоа не ми пречи.
Դա ինձ չի -անգ-րո-մ:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
D--in-z-ch-i --an-ar-m
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
Тоа не ми пречи.
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
Ќе се напиете ли нешто?
Կ---ի-ք---չ ---բ--:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Kkhm-i--’-----’--or---n
K________ i____ v__ b__
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
Ќе се напиете ли нешто?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
Еден коњак?
Կ------:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
Ko---՞k
K______
K-n-a-k
-------
Konya՞k
Еден коњак?
Կոնյա՞կ:
Konya՞k
Не, подобро едно пиво.
Ո-- -այ----ր-ջ--ր`-----վ:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Voc--,-b-------are-u-- s-rov
V_____ b_____ g_______ s____
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
Не, подобро едно пиво.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
Патувате ли многу?
Դ--- հ-ճա-- -------որ-ո-մ:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Du-’ h-c-a----y-k- cham-’-or--m
D___ h_______ y___ c___________
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
Патувате ли многу?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Այո- բ----դ--նք -------ն-ւմ-ա---տա-----ն-բնո--թի ե-:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
A-o, --y--- -----’ hi--a---u--ash--a-ank’--i------t-i-y-n
A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
Да, тоа се најчесто службени патувања.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
Но сега сме овде на одмор.
Բայց-հիմա-մե- --ձ---ւ--ն ենք-անց---նում:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
B----’ -im--mer ---za--rdn-y-nk’---ts-k--s’-um
B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
Но сега сме овде на одмор.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
Каква горештина!
Ինչ--ո-գ--:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
I-c-’ sh----e
I____ s____ e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
Каква горештина!
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
Да, денес е навистина жешко.
Այ---այս-----կա--- -ոգ է:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
A-o- a--or----a--s----g-e
A___ a____ i______ s___ e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
Да, денес е навистина жешко.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
Одиме на балконот.
Գնանք պատ-գամ-:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Gnan-’ -a--h---b
G_____ p________
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
Одиме на балконот.
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
Утре овде ќе има забава.
Ա--տեղ---ղ---նջու-ք է:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Ays-egh ------kh-juy---e
A______ v____ k_______ e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
Утре овде ќе има забава.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
Ќе дојдете ли и Вие?
Դ-ւք -լ -գ--ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Du-’ -l k----’
D___ e_ k_____
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
Ќе дојдете ли и Вие?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
Да, и ние исто така сме поканети.
Ա-ո,--ենք -ու--պես հ--վի-վ----նք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
A-o---e------y------ra--rv-t- yenk’
A___ m____ n______ h_________ y____
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
Да, и ние исто така сме поканети.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’