| Здраво! |
Ո-----ն!
Ո_______
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
V-ghju-n!
V________
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
|
Здраво!
Ողջույն!
Voghjuyn!
|
| Добар ден! |
Բ--ի -ր!
Բ___ օ__
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
B-ri or!
B___ o__
B-r- o-!
--------
Bari or!
|
Добар ден!
Բարի օր!
Bari or!
|
| Како си? |
Ո------- -ն----- ես:
Ո___ ե__ Ի______ ե__
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
V-՞n-s’ --s In---p----yes
V______ y__ I________ y__
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
|
Како си?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
|
| Доаѓате ли од Европа? |
Դ----Եվ---ա-ի----ք:
Դ___ Ե________ ե___
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
Du-- Y-vr--ayit-- ---k’
D___ Y___________ y____
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
|
Доаѓате ли од Европа?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
|
| Доаѓате ли од Америка? |
Դ--- --երի-այից-ե--:
Դ___ Ա_________ ե___
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
D-k- Am-r-k-y--s----՞-’
D___ A___________ y____
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
|
Доаѓате ли од Америка?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
|
| Доаѓате ли од Азија? |
Դ-ւ---ս-ա-ի- -՞ք:
Դ___ Ա______ ե___
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
Du---As------’----k’
D___ A________ y____
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
|
Доаѓате ли од Азија?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
|
| Во кој хотел живеете? |
Ո՞ր ---ւր---ց----եք Դու- ապ---մ:
Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
V-՞- -yu----ts-u- y-k’-Du---a--um
V___ h___________ y___ D___ a____
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
|
Во кој хотел живеете?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
|
| Колку долго сте веќе овде? |
Ի--ք-՞ն -----ա- է,--ր-ա-ստեղ--ք:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
In-h’-’a՞n ---m-nak e, --- -yst--h y--’
I_________ z_______ e_ v__ a______ y___
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
|
Колку долго сте веќе овде?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
|
| Колку долго останувате? |
Ին-քա՞- ժ-մա--կ---նա--այս-ե-:
Ի______ ժ______ կ____ ա______
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
I-c--k’a՞n--h-ma--k k----- -yst-gh
I_________ z_______ k_____ a______
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
|
Колку долго останувате?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
|
| Ви се допаѓа ли овде? |
Ձե- դ-ւ-- --գա-ի--ա-ս-եղ:
Ձ__ դ____ է գ____ ա______
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
D-ez d--- - gali--ay-t-gh
D___ d___ e g____ a______
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
|
Ви се допаѓа ли овде?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
|
| Дали сте овде на одмор? |
Ձ-- ար--կո-րդն ---տ-՞--եք -նցկ---ում
Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
Dzer --dza-ur-n-a---e՞gh-ye-- -n--’k-ts’num
D___ a_________ a_______ y___ a____________
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
|
Дали сте овде на одмор?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
|
| Посетете ме! |
Ա------ ի--!
Ա______ ի___
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
Ayt--ye-----i---!
A__________ i____
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
|
Посетете ме!
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
|
| Еве ја мојата адреса. |
Սա--- հաս-ե--է:
Ս_ ի_ հ_____ է_
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
S---m-ha-t-’y---e
S_ i_ h________ e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
|
Еве ја мојата адреса.
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
|
| Ќе се видиме ли утре? |
Կտեսնվե----վ-ղ-:
Կ_________ վ____
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
K-esnv------v--hy
K__________ v____
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
|
Ќе се видиме ли утре?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
|
| Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. |
Ցա---մ եմ- -ա-ց -ա----ւ-ի- պլանն-- ո-նե-:
Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
T-------y-----a--s- v-g----r-sh--lanner----m
T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
|
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
|
| Чао! |
Ցտ-սու-յ--ն!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T-’tes---y--!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
|
Чао!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
|
| Довидување! |
Ց---ութ--ւ-!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
T--tesu-’-un!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
|
Довидување!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
|
| До наскоро! |
Առ-յժ-!
Ա______
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
Ar--yz-m!
A________
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!
|
До наскоро!
Առայժմ!
Arrayzhm!
|