Разговорник

mk Мал разговор 3   »   hr Ćaskanje 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [dvadeset i dva]

Ćaskanje 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Пушите ли? P-ši-- --? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li? 0
Порано да. P-ij- -a. P____ d__ P-i-e d-. --------- Prije da. 0
Но сега не пушам повеќе. A----ada viš---e--uš--. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? S---a li ------o-ja p--i-? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim? 0
Не, воопшто не. Ne, ap--lu--o-ne. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne. 0
Тоа не ми пречи. Ne---e-a---. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi. 0
Ќе се напиете ли нешто? Ho-et- ----o--ti-neš--? H_____ l_ p_____ n_____ H-ć-t- l- p-p-t- n-š-o- ----------------------- Hoćete li popiti nešto? 0
Еден коњак? J-dan k--jak? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak? 0
Не, подобро едно пиво. Ne- radije p--o. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo. 0
Патувате ли многу? Pu--j-t- -i -no-o? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Da- --ć-n-- s- -----slov-- --to-an-a. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-ć-n-m s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- ------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja. 0
Но сега сме овде на одмор. Ali s-d- s-o-ov--e na godišn-em-o----u. A__ s___ s__ o____ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-. --------------------------------------- Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. 0
Каква горештина! Kak----ruć-na! K____ v_______ K-k-a v-u-i-a- -------------- Kakva vrućina! 0
Да, денес е навистина жешко. D-- da-as-je st---n---ruć-. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-e- --------------------------- Da, danas je stvarno vruće. 0
Одиме на балконот. H--d--- -a -a-kon. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon. 0
Утре овде ќе има забава. Sutr--ć- --dj- biti -ab--a. S____ ć_ o____ b___ z______ S-t-a ć- o-d-e b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovdje biti zabava. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Ho---e li---Vi--o-i? H_____ l_ i V_ d____ H-ć-t- l- i V- d-ć-? -------------------- Hoćete li i Vi doći? 0
Да, и ние исто така сме поканети. D-- m- smo t-----r po-vani. D__ m_ s__ t______ p_______ D-, m- s-o t-k-đ-r p-z-a-i- --------------------------- Da, mi smo također pozvani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -