Разговорник

mk Мал разговор 3   »   sv Småprat 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [tjugotvå]

Småprat 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Пушите ли? Rök----i? R____ n__ R-k-r n-? --------- Röker ni? 0
Порано да. Förut j-. F____ j__ F-r-t j-. --------- Förut ja. 0
Но сега не пушам повеќе. M-n-nu----er ja- --te---n--e. M__ n_ r____ j__ i___ l______ M-n n- r-k-r j-g i-t- l-n-r-. ----------------------------- Men nu röker jag inte längre. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Stör-det -r--m-j-----k-r? S___ d__ e_ o_ j__ r_____ S-ö- d-t e- o- j-g r-k-r- ------------------------- Stör det er om jag röker? 0
Не, воопшто не. Ne---in-e-a--s. N___ i___ a____ N-j- i-t- a-l-. --------------- Nej, inte alls. 0
Тоа не ми пречи. Det----r mig--nt-. D__ s___ m__ i____ D-t s-ö- m-g i-t-. ------------------ Det stör mig inte. 0
Ќе се напиете ли нешто? V--- -i--a-någo--a-t--rick-? V___ n_ h_ n____ a__ d______ V-l- n- h- n-g-t a-t d-i-k-? ---------------------------- Vill ni ha något att dricka? 0
Еден коњак? En ---j-k? E_ k______ E- k-n-a-? ---------- En konjak? 0
Не, подобро едно пиво. N--- h-l----en-ö-. N___ h_____ e_ ö__ N-j- h-l-r- e- ö-. ------------------ Nej, hellre en öl. 0
Патувате ли многу? Ä- ni--yck-t --e --h -e--r? Ä_ n_ m_____ u__ o__ r_____ Ä- n- m-c-e- u-e o-h r-s-r- --------------------------- Är ni mycket ute och reser? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Ja- fö- d---me--- ä--d-t aff-rs-e---. J__ f__ d__ m____ ä_ d__ a___________ J-, f-r d-t m-s-a ä- d-t a-f-r-r-s-r- ------------------------------------- Ja, för det mesta är det affärsresor. 0
Но сега сме овде на одмор. M-n-n- -r vi -å-s-me-te----r. M__ n_ ä_ v_ p_ s_______ h___ M-n n- ä- v- p- s-m-s-e- h-r- ----------------------------- Men nu är vi på semester här. 0
Каква горештина! Vilk-n-he--a! V_____ h_____ V-l-e- h-t-a- ------------- Vilken hetta! 0
Да, денес е навистина жешко. Ja- --a-----d-- v-rklig-- ----. J__ i___ ä_ d__ v________ h____ J-, i-a- ä- d-t v-r-l-g-n h-t-. ------------------------------- Ja, idag är det verkligen hett. 0
Одиме на балконот. V---år -t ----alk-n-e-. V_ g__ u_ p_ b_________ V- g-r u- p- b-l-o-g-n- ----------------------- Vi går ut på balkongen. 0
Утре овде ќе има забава. I-o-g-- är-det --s--här. I______ ä_ d__ f___ h___ I-o-g-n ä- d-t f-s- h-r- ------------------------ Imorgon är det fest här. 0
Ќе дојдете ли и Вие? K---e--n----ks-? K_____ n_ o_____ K-m-e- n- o-k-å- ---------------- Kommer ni också? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Ja---i -r --ks--in-j--na. J__ v_ ä_ o____ i________ J-, v- ä- o-k-å i-b-u-n-. ------------------------- Ja, vi är också inbjudna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -