| Hvorfor kommer du ikke? |
ለ-ን----ው የማ-መጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
le-i-----i -e--------im-t-u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Hvorfor kommer du ikke?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| Vejret er så dårligt. |
የአየ---ኔታ- መጥ----።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye-ā---i-----ta-i m-t--f- n---.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Vejret er så dårligt.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. |
እኔ-አ----- ምክን-ቱም-የአ-ር ሁ-ታ-መጥፎ-ነ--።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-- --i-et’am-; -iki--y---mi y-’-yeri-hu-ēt- -et--f--ne-i .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| Hvorfor kommer han ikke? |
ለ-ን----- -ሱ የ-ይመጣ-?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lemini-i-i-ne---is- yema-im-t’---?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Hvorfor kommer han ikke?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| Han er ikke inviteret. |
እ- አል-ጋ---።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i---āl-----b-ze--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Han er ikke inviteret.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
| Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. |
እ- -ይመ-ም- -ክን--- -ላልተጋበዘ-ነ-።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-u-āy-me--am---mi-i-iy--u---si-alit---be-- -ewi.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
| Hvorfor kommer du ikke? |
ለ--ድ- ነው-የ-ት--ው-ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
le-i-i-i-- -ewi -emati-et’awi/-h’---?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Hvorfor kommer du ikke?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
| Jeg har ikke tid. |
ጊዜ --ኝ-።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
g--ē--e-en----.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
Jeg har ikke tid.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
| Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. |
አልመጣም----ንያቱም--------።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āli--t-am-; -i-i-i-a-umi-g--- y---n--mi.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
| Hvorfor bliver du ikke? |
ለምን-አትቆ--/--?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lemin--ātik’oy-mi/yī--?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
Hvorfor bliver du ikke?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
| Jeg skal arbejde. |
ተ-ማሪ-መ--ት --ብኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
te-----a-ī m-sira-i -le-in--.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Jeg skal arbejde.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
| Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. |
አል------ጨማሪ -ስራ--ስ-ለ--።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
āli-’-yi-i---e--’e--rī---si--t---i----bi-yi.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
| Hvorfor går du allerede? |
ለም-ድ- ነው የ-ሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lemin-dini-newi y-m-h-d-ti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Hvorfor går du allerede?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Jeg er træt. |
ደ---ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
de--mo-y--i
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
Jeg er træt.
ደክሞኛል
dekimonyali
|
| Jeg går, fordi jeg er træt. |
የም-ደ- ስለ ደከመኝ-ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-m-h----i-s-l- --ke--nyi--e-i.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Jeg går, fordi jeg er træt.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
| Hvorfor kører du allerede? |
ለምን-ን-ነው -----?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l---n--i-i--ewi---mī---ut-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Hvorfor kører du allerede?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Det er allerede sent. |
መ-ቷ- (እረፍ--)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
mes---wali -iref-d--li)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
Det er allerede sent.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
| Jeg kører, fordi det allerede er sent. |
የ--ደ- ስለ-- (ስ-ረ---ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye----d-w- s-le-e----(---e-e-ede-n-wi.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|