| brillerne |
عین-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| Han har glemt sine briller. |
هغ-----ی-ع-نک---ې-ې-کړې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
a----p-y a--n-ê---r- k-ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Han har glemt sine briller.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| Hvor har han dog sine briller? |
د هغه-ع--ک- -یر-ه-دي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d-a-a -------y--a-d-y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Hvor har han dog sine briller?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| uret |
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| Hans ur er i stykker. |
سا-ت--- -ات --ی --.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
ساع- ی- مات ----دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Hans ur er i stykker.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| Uret hænger på væggen. |
س-ع------یوال-ځ---د --.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س-ع- -ه---و---ځ---د --.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Uret hænger på væggen.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| passet |
پا---رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پا--و-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
|
| Han har mistet sit pas. |
ه----پ--پا-پ-ر--و-ک---و.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-----l----porṯ---k k-o
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
Han har mistet sit pas.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| Hvor har han dog sit pas? |
پا--ور---ې-چیرت---ی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پاس-ور-----چ-رته د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
Hvor har han dog sit pas?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| hun – hendes |
هغ--- -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه-ه---هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
hun – hendes
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| Børnene kan ikke finde deres forældre. |
م-شوم---خ-ل-م-ر--و -لار----ش- ---ا----ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
m-šo-ān--pl ----ā----ār -------y----oly
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| Men der kommer deres forældre jo! |
د هغ- --ر--- پ-ا- --غلل!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d--ǧ--mor--o ---r-rāǧ-l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
Men der kommer deres forældre jo!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| De – Deres |
ت--و-- --ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تاس- --ست-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De – Deres
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
س--سو---ر -نګه---- ---- -ولر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
st-s- sf- t--g- -o ms---o-r
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
مس-ر-مول-, س---- ښ-ه-چیرت- --؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
m-- -olr-st-so -dz- ---ta da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| De – Deres |
ت----- ستاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا-و - -تا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De – Deres
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
ست-س---فر --ګه--و، -نګه---ی-؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
stā-o sfr--s--- -- ang- -myt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
س-ا-و-م---- --ر-ن-چ---- دی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
stāso----a myr-n -yrta-dy
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|