| Ryger du? |
ا----ا---س--ټ څکو-؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ا-ا -ا-- سګر--څک--؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
Ryger du?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
| Jeg har gjort det. |
مخک- -ه -ی-څ-ل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
m--ê b---y---kl
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
Jeg har gjort det.
مخکې به می څکل
mǩkê ba my tskl
|
| Men nu ryger jeg ikke mere. |
خ---و- زه س-رټ نه څ-م.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ǩo āos -a --r- na---ǩm
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
Men nu ryger jeg ikke mere.
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
| Generer det dig, hvis jeg ryger? |
ایا د- -- ---و -په ----که -ه-سګ----ښم؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
āyā ----a-tā--------ṟ- ka za--grṯ -s-m
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
Generer det dig, hvis jeg ryger?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
| Nej, absolut ikke. |
ن---بالکل --.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
نه،-بال-ل-نه.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
Nej, absolut ikke.
نه، بالکل نه.
نه، بالکل نه.
|
| Det generer mig ikke. |
ز--نه-خف--کی-م.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
ز--ن- -فه--یږم.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
|
Det generer mig ikke.
زه نه خفه کیږم.
زه نه خفه کیږم.
|
| Tag noget at drikke. |
ت-سو-ب- ------؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
---------------
تاسو به څه څښئ؟
0
t--o b---sa --ǩ
t___ b_ t__ t__
t-s- b- t-a t-ǩ
---------------
tāso ba tsa tsǩ
|
Tag noget at drikke.
تاسو به څه څښئ؟
tāso ba tsa tsǩ
|
| En cognac? |
یو--ا----؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
ی- کان--ک؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
|
En cognac?
یو کانګاک؟
یو کانګاک؟
|
| Nej, hellere en øl. |
ن----- --اړ- -----ر-واخ-م.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
ن-- ز- غ-اړ- -و بی--وا-لم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
Nej, hellere en øl.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
|
| Rejser du meget? |
ا-ا -ا-- -یر --ر کوئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ایا-ت-سو ډیر سفر--وئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
Rejser du meget?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
|
| Ja, for det meste på forretningsrejse. |
ه---ډی-- -خ-ون---وداګر-ز سفرون-.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
ه-، ډ-ری -ختو-- سو---ریز سفرون-.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
|
| Men nu er vi på ferie. |
م-ر --س---ږ---ت---ه--خ-تۍ -ې--و.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
مګ- -وس -وږ--لته--ه -خ----کې---.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
Men nu er vi på ferie.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
|
| Hvor er her varmt! |
څو-ره -رم- د-!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
ts-m---g-m---da
t_____ g____ d_
t-o-r- g-m-y d-
---------------
tsomra grmêy da
|
Hvor er her varmt!
څومره ګرمي ده!
tsomra grmêy da
|
| Ja, i dag er det virkelig varmt. |
ه-، -ن--ر---ا-----ګرمه--ه.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
هو--نن --ځ-و---یا----- د-.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
Ja, i dag er det virkelig varmt.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
|
| Lad os gå ud på altanen. |
را----ې ------ي ت--لا---و.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
ر-ځ--چې---ل--ني ت--ل-ړ---.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
Lad os gå ud på altanen.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
|
| I morgen er her fest. |
سب---ل---ی- --ف- -ی.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
سبا-د--ه-یو م-فل د-.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
|
I morgen er her fest.
سبا دلته یو محفل دی.
سبا دلته یو محفل دی.
|
| Kommer du også? |
ت--هم---ځي؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
ته -م ر---؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
|
Kommer du også?
ته هم راځي؟
ته هم راځي؟
|
| Ja, vi er også inviteret. |
هو ،-موږ-ت--ب--ه --کړل--وې.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
ao mog ---b--a o-kṟl---ê
a_ m__ t_ b___ o____ š__
a- m-g t- b-n- o-k-l š-ê
------------------------
ao mog ta blna orkṟl šoê
|
Ja, vi er også inviteret.
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
ao mog ta blna orkṟl šoê
|