| Jeg vil gerne have en forret. |
زه -یپ-ا----غ-اړم.
ز_ ا_______ غ_____
ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م-
------------------
زه ایپٹائزر غواړم.
0
z--ā-p-zr ǧ---m
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
|
Jeg vil gerne have en forret.
زه ایپٹائزر غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
|
| Jeg vil gerne have en salat. |
ز- --ا- غ---م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
0
ز--س-اد---اړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
|
Jeg vil gerne have en salat.
زه سلاد غواړم
زه سلاد غواړم
|
| Jeg vil gerne have en suppe. |
ز--سوپ---ا-م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
0
ز- --پ --اړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
|
Jeg vil gerne have en suppe.
زه سوپ غواړم
زه سوپ غواړم
|
| Jeg vil gerne have dessert. |
ز- -و-ږه ---ړ-.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
0
ز--خو--- غ-اړم.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
|
Jeg vil gerne have dessert.
زه خواږه غواړم.
زه خواږه غواړم.
|
| Jeg vil gerne have is med flødeskum. |
زه-د--ر-- ----آ-- ک--م-غواړ-.
ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____
ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
0
za d-kr-- sra ys-kr-- ǧo--m
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
Jeg vil gerne have is med flødeskum.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
| Jeg vil gerne have frugt eller ost. |
ز- م--- -ا-پنی- -وا-م.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
0
ز---ی-- -ا-پ-یر-غو-ړ-.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
Jeg vil gerne have frugt eller ost.
زه میوه یا پنیر غواړم.
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
| Vi vil gerne spise morgenmad. |
مو---------ې ناشته--ک--.
م__ غ____ چ_ ن____ و____
م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-.
------------------------
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
0
m----o----ç---āš-- o-ṟo
m__ ǧ____ ç_ n____ o___
m-g ǧ-ā-o ç- n-š-a o-ṟ-
-----------------------
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
Vi vil gerne spise morgenmad.
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
| Vi vil gerne spise frokost. |
م-ږ-د -رم- --------ړو.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
0
مو- ---رمې-ډوډۍ غو-ړ-.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
Vi vil gerne spise frokost.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
| Vi vil gerne spise aftensmad. |
موږ------ --ډۍ غواړو.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
0
م-ږ---ش-ې--وډ--غوا--.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
Vi vil gerne spise aftensmad.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
| Hvad vil du / I have til morgenmad? |
د--ا--ې-لپ--- -- --اړ-؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
0
د----ت- ل-ا-- -- -و--ې؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
Hvad vil du / I have til morgenmad?
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
| Rundstykker med marmelade og honning? |
د---م--- ش--و --ه ډ-ډ-؟
د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____
د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟
-----------------------
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
0
d--ā- ---š-to--ra-ḏ---y
d j__ ā_ š___ s__ ḏ____
d j-m ā- š-t- s-a ḏ-ḏ-y
-----------------------
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
Rundstykker med marmelade og honning?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
| Ristet brød med pølse og ost? |
د -اس-ج-او--نیر --- -وس-؟
د س____ ا_ پ___ س__ ټ____
د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟
-------------------------
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
0
d sā-yj--- pny------ṯ--ṯ
d s____ ā_ p___ s__ ṯ___
d s-s-j ā- p-y- s-a ṯ-s-
------------------------
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
Ristet brød med pølse og ost?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
| Et kogt æg? |
پخ- -و--ه--؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
0
پخه-شوې -ګ-؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
|
Et kogt æg?
پخه شوې هګۍ؟
پخه شوې هګۍ؟
|
| Et spejlæg? |
ی----------؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
0
یو--پخ- هګ-؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
|
Et spejlæg?
یوه پخه هګۍ؟
یوه پخه هګۍ؟
|
| En omelet? |
آمل-ټ؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
0
آ----؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
|
|
| Må jeg bede om en yoghurt mere? |
ی- بل --ت-- مهر-اني-وک-ئ.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
0
یو-بل-مست-،-مه--ا-ي -کړ-.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
Må jeg bede om en yoghurt mere?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
| Må jeg bede om salt og peber også? |
نو---ا--- او مر-- م-رب----و--ئ.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
0
ن-- -ا--ه-او مرچ، -ه-ب-ني--کړ-.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
Må jeg bede om salt og peber også?
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
| Må jeg bede om et glas vand mere? |
مه---ن- و-ړ- یو بل-ګ---س---ب-.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
0
مه--ا-ي-وکړئ--و-ب----لا- ---ه.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|
Må jeg bede om et glas vand mere?
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|